SONY SA-CS9 user manual download

Languages: English
Pages:2
You can view the full version and download it in PDF format.
Page 1 of 2
IIIIIIII
IIIIIIIIIIIIII
*453366011*(3)
FA-q
FCq
Active Subwoofer
Altavoz de subgraves
activo
Operating
Instructions
Mode
d'emploi
Manual
de instrucciones
© 2014 Sony Corporation
Printed in Malaysia
SPEAKER
--LINE
IN
--SPEAKER
IN
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
This
subwoofer
Caisson
de grave
Este altavoz
de graves
_-:
Signal
flow
Sons
du signal
Flujo
de la sepal
Front
speaker(R)
Enceinte
avant(D)
Altavoz
delantero
(I)
This subwoofer
Caisson de grave
Este altavoz de graves
SPEAKER
OUT
IN
_-:
Signal flow
Sons du signal
Flujo de la sepal
Front
speaker (L)
Enceinte
avant (G)
Altavoz
delantero
(D)
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
Front
I__
SPEAKERA_@_]
speaker (R)
Enceinte
avant (D)
AItavoz
delantero
(I)
Front
speaker (L)
Enceinte
avant (G)
AItavoz
delantero
(D)
_-:
Signal
flow
Sons du signal
Flujo
de la sepal
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
This
subwoofer
Caisson
de grave
Este altavoz
de graves
_-:
Signal
flow
Sons
du signal
Flujo
de la sepal
To reduce
the
risk
of fire
or electric
shock,
do
not
expose
this
apparatus
to
rain
or
moisture.
To reduce
the
risk of fire, do not cover the
ventilation
opening
of the appliance
with
newspapers,
tablecloths,
curtains,
etc.
Do not expose
the appliance
to naked flame
sources
(for
example,
lighted
candles).
To reduce
the
risk of fire or electric
shock,
do not
expose
this appliance
to dripping
or splashing,
and
do not place
objects
filled
with
liquids,
such
as vases, on the appliance.
As the
main
plug is used to disconnect
the unit
from
the
mains, connect
the unit to an easily
accessible
AC outlet.
Should
you notice
an
abnormality
in the unit,
disconnect
the
main
plug from the
AC outlet
immediately.
Do not
install
the appliance
in a confined
space,
such
as a bookcase
or built-in
cabinet.
The unit
is not disconnected
from
the
mains
as
long as it is connected
to the AC outlet,
even if
the
unit itself
has been
turned
off.
For customers
in
the
United States
Owner's
Record
The model
and serial
numbers
are located
on
the
rear of the unit.
Record these
numbers
in the
space
provided
below.
Refer to them
whenever
you call upon
your
Sony dealer
regarding
this
product.
Model
No.
Serial
No.
//_
This symbol
is intended
to alert
the user
to the
presence
of uninsulated
"dangerous
voltage"
within
the
product's
enclosure
that
may be of sufficient
magnitude
to
constitute
a risk of electric
shock to persons.
///_
This symbol
is intended
to alert
the user
to the
presence
of important
operating
and maintenance
(servicing)
instructions
in the
literature
accompanying
the appliance.
Important
Safety
Instructions
1) Read these
instructions.
2) Keep these
instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow
all instructions.
5) Do not use this
apparatus
near water.
6) Clean only
with
dry cloth.
7) Do not block
any ventilation
openings.
Install
in accordance
with
the
manufacturer's
instructions.
8) Do not install
near any heat sources
such
as
radiators,
heat
registers,
stoves,
or other
apparatus
(including
amplifiers)
that
produce
heat.
9) Do not defeat
the
safety
purpose
of the
polarized
or grounding-type
plug. A polarized
plug has two
blades
with
one wider
than
the
other.
A grounding
type
plug
has two
blades
and
a third
grounding
prong.
The wide
blade or
the
third
prong
are provided
for your safety.
If
the
provided
plug does
not fit
into your outlet,
consult
an electrician
for replacement
of the
obsolete
outlet.
10) Protect
the
power
cord from
being
walked
on
or pinched
particularly
at plugs,
convenience
receptacles,
and the
point
where
they exit from
the
apparatus.
11)Only use attachments/accessories
specified
by the
manufacturer.
12) Use only
with
the cart, stand,
tripod,
bracket,
or table
specified
by the
manufacturer,
or sold
with
the
apparatus.
When
a cart is used, use
caution
when
moving
the
cart/apparatus
combination
to avoid
injury
from
tip-over.
13) Unplug
this
apparatus
during
lightning
storms
or when
unused
for long
periods
of time.
14) Refer all servicing
to qualified
service
personnel.
Servicing
is required
when
the
apparatus
has been
damaged
in any way, such
as power-supply
cord or plug
is damaged,
liquid
has been spilled
or objects
have fallen
into the
apparatus,
the
apparatus
has been
exposed
to
rain or moisture,
does not operate
normally,
or
has been dropped.
For customers
in Europe
Disposal
of
Old
Electrical
&
Electronic
Equipment
(Applicable
in the
European
Union
and
other
European
countries
with
separate
collection
systems)
This symbol
on the
product
or on its packaging
indicates
that
this
product
shall not be treated
as
household
waste.
Instead
it shall be handed
over
to the
applicable
collection
point
for the
recycling
of electrical
and electronic
equipment.
By ensuring
this
product
is disposed
of correctly,
you will
help prevent
potential
negative
consequences
for the
environment
and human
health,
which
could
otherwise
be caused
by
inappropriate
waste
handling
of this
product.
The recycling
of materials
will
help to conserve
natural
resources.
For more
detailed
information
about
recycling
of this product,
please
contact
your
local Civic Office,
your household
waste
disposal
service
or the
shop where
you
purchased
the
product.
Notice
for
customers:
The
following
information
is only
applicable
to
equipment
sold
in countries
applying
EU
Directives.
This product
has been manufactured
by or on
behalf
of Sony Corporation,
1-7-1 Konan
Minato-
ku Tokyo, 108-0075
Japan. Inquiries
related
to
product
compliance
based
on European
Union
legislation
shall be addressed
to the authorized
representative,
Sony Deutschland
GmbH,
Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany.
For any service or guarantee
matters,
please
refer to the
addresses
provided
in the separate
service
or guarantee
documents.
Precautions
On safety
• Before
operating
the
subwoofer,
be sure
that
the
operating
voltage
of your
subwoofer
is identical
with
that
of your
local
power
supply.
• Unplug
the
subwoofer
from
the
wall
outlet
if
it is not
to
be used
for an extended
period
of time.
To disconnect
the
cord,
pull
the
cord
by grasping
the
plug.
Never
pull
the
cord
itself.
• Should
any liquid
or solid
object
fall
into
the
subwoofer,
unplug
the
subwoofer
and
have
the
subwoofer
checked
by qualified
personnel
before
operating
it any further.
• AC power
cord
must
be changed
only
at the
qualified
service
shop.
When
turning
on or off
an amplifier
or
other
equipment
Lower
the
volume
of the
amplifier
to
minimum.
To
avoid
damaging
the
subwoofer
• Be careful
in setting
the
volume
control
of
the
amplifier
to
avoid
an excessive
input
power.
• Do not
attempt
to
open
the
enclosure
or
remove
speaker
units
and
networks.
• Do not
press
the
dust
cap intentionally
or
unintentionally.
On installation
• Do not
place
the
speakers
in locations
that
are:
-Extremely
hot
or cold
-Dusty
or dirty
-Very
humid
-Subject
to vibrations
-Subject
to
direct
sunlight
-Near
magnetic
cards
(credit
cards,
commuter
passes,
etc.)
Magnetic
cards
may fail
due
to the
magnets
in the
speaker
units.
-Near
televisions
The speakers
are not
magnetically
shielded.
Therefore,
if you
use the
speakers
near
CRT-based
televisions,
color
shading
occurs
on
the
television
screen.
• Good
ventilation
is essential
to prevent
internal
heat
build-up
in the
subwoofer.
Place the
subwoofer
in a location
with
adequate
air circulation.
Do not
place
the
subwoofer
on a soft
surface
or too
close
to a
wall
as this
may
obstruct
the
ventilation
hole
on the
back.
• Use caution
when
placing
the
subwoofer
on
a specially
treated
(waxed,
oiled,
polished,
etc.) floor,
as staining
or discoloration
may
result.
• Take care
to avoid
any
possible
injury
on the
corners
of the
subwoofer.
On
cleaning
the
cabinet
Clean
the
cabinet
with
a soft
cloth
lightly
moistened
with
water.
Do
not
use any type
of
abrasive
pad,
scouring
powder
or solvent
such
as alcohol
or benzine.
If you
have any questions
or problems
concerning
your subwoofer
that is not
covered
in this manual,
please
consult
your
nearest
Sony dealer.
Installation
Since the human
ear cannot
detect
the
direction
and position
where
the bass
sound
being
reproduced
by a subwoofer
(below
200 Hz) comes
from,
you can install
the subwoofer
wherever
you
like in your
room. To obtain
a better
bass reproduction,
we recommend
you to install the
subwoofer
on a solid floor where
the
resonance
is unlikely
to occur.
You can obtain
a sufficient
heavy bass
reproduction
from
a single
subwoofer.
However
if you
use a couple
of the
subwoofers,
you can obtain
an even more
effective
heavy bass reproduction.
Notes
• Always
install
the
subwoofer
vertically,
keeping
a few
centimeters
away
from
the
wall.
• Do not
place
an object
on the
subwoofer
or
sit on
it.
• If the
subwoofer
is installed
in the
center
of
a room,
the
bass
could
be extremely
weakened.
This is due
to
the
influence
of
the
standing
wave
of the
room.
If this
happened,
move
the
subwoofer
away
from
the
center
of a room
or eliminate
the
cause
of the
standing
wave,
by installing
a
bookshelf
on the
wall,
etc.
Hooking
Up
the
System
Overview
Use the LINE IN jacks or the SPEAKER IN
terminals
of the subwoofer
when
you
connect
the
amplifier
([_]).
• If your
amplifier
has one of the following
types
of output
jacks, connect
the
LINE IN
jack and the
amplifier's
jack using
the
supplied
audio
connecting
cord.
-MONO
OUT jack
-MIX
OUT jack
-SUBWOOFER
output
jack(s)
-SUPER WOOFER output
jack(s)
• If your
amplifier
does not
have the above
mentioned
output
jacks, connect
the
speaker
terminals
of the amplifier
to the
SPEAKERIN terminals
instead.
Before
you
get
started
• Turn off the power
of the amplifier
and
the subwoofer
before
making
any
connection.
• Use the
audio
connecting
cords that
are
supplied
to the
respective
equipment.
If
there are not enough
audio
connecting
cords to make the
necessary
connections,
you need to purchase
some optional
audio
connecting
cords.
• Be sure to make connections
firmly
to
avoid
noise.
• Connect
the AC power
cord from
the
subwoofer
to a wall outlet.
• You cannot
connect
the CENTERoutput
jack for use with
Dolby Pro Logic function
to the subwoofer.
Bass sound
is not
output
with
some Dolby
Pro Logic modes.
Connecting
to an amplifier
with
a
single
set of speaker
terminals
Connect
the
subwoofer
to the amplifier
and then
connect
the front
speakers to the
subwoofer.
Connect
the
subwoofer
to the
amplifier.
([_)
Connect
the
SPEAKERIN terminals
of
the subwoofer
to the
amplifier's
speaker
terminals
with
the
speaker
cords. Be sure to connect
both L and R
channels.
Connect
the front
speakers
to the
subwoofer.
([_)
Connect
the
speakers to the
SPEAKER
OUT terminals
of the subwoofer.
Connecting
to
an
amplifier
with
double
(A
+
B) sets of speaker
terminals
If your
amplifier
has
double
(A+
B) sets
of
speaker
terminals,
connect
both
the
subwoofer
and
the
front
speakers
to
the
amplifier.
1
Connect
the
front
speakers
to
the
amplifier.
([_)
Connect
the
speakers
to
your
amplifier's
SPEAKER
A terminals.
2
Connect
the
subwoofer
to
the
amplifier.
([_])
Connect
the
SPEAKER
IN terminals
of
the
subwoofer
to the
amplifier's
SPEAKER
B terminals
using
speaker
cords
(not
supplied).
When
using
the double
CA+ B) sets of
speakers,
make sure that you select
the "A
+ B" position
with
your amplifier.
N
ote
When
you
are using
SPEAKER A terminals
only
(front
speaker
only)
or when
the
power
of the
amplifier
is turned
off,
turn
down
the
volume
or turn
offthe
power
of the
subwoofer
otherwise,
hum
noise
may
be
heard.
Afin
de
r_duire
les
risques
d'incendie
et
de
choc
_lectrique,
ne
pas
exposer
cet
appareil
&
la
pluie
ni
&
I'humidit_.
Afin de r_duire
les risques
d'incendie,
ne
couvrez
pas los orifices
de ventilation
de
I'appareil
avec des journaux,
nappes,
rideaux,
etc.
N'exposez
pas I'appareil
5 des sources
de
flammes
nues (par exemple,
bougies
allum_es).
Afin de r_duire
los risques
d'incendie
et de choc
_lectrique,
n'exposez
pas I'appareil
a des
gouttelettes
ou a des _claboussures
et ne posez
aucun
objet
rempli
de liquide,
comme
un vase,
sur I'appareil.
Comme
la prise secteur sort a d_connecter
I'appareil du secteur, reliez I'appareil
aune
prise de
courant
accessible. Si vous remarquez
une
anomalie
sur I'appareil, d_branchez
imm_diatement
la prise secteur.
N'installez
pas I'appareil
dans un espace confin_
comme
dans une biblioth#que
ou un meuble
encastr&
L'appareil
n'est
pas deconnecte
du secteur
tant
qu'il
reste branch_
sur la prise de courant,
m_me
si I'appareil
proprement
dit a _t_
mis hors
tension.
Pour les clients aux Etats-Unis
Archives
du propri4taire
Les num_ros
de modele
et de s_rie se trouvent
I'arriere
de I'appareil.
Indiquez
ces num_ros
de
s_rie dans I'espace
pr_vu
a cet effet
ci-dessous.
Vous devrez vous y r_f_rer
Iors d'un
appel
votre
revendeur
Sony au sujet de ce produit.
N° de modele
N° de s_rie
Z_
Ce symbole
est destin_
a avertir
I'utilisateur
de la presence
d'une
_<
tension
dangereuse
>>
non
isol_e ans le
bottler
du produit
dont
I'amplitude
pent
_tre
suffisante
pour constituer
un risque
d'_lectrocution.
/_
Ce symbole
est destin_
a avertir
I'utilisateur
de la presence
d'instructions
d'utilisation
et de aintenance
(entretien)
importantes
dans
la documentation
qui
accompagne
I'appareil.
Consignes
de s4curit4
importantes
1) Lisez cos instructions.
2) Conservez
ces instructions.
3) Tenez compte
de tons
les avertissements.
4) Respectez
toutes
los instructions.
5) N'utilisez
pas cet appareil
a proximit_
de I'eau.
6) Nettoyez
I'appareil
uniquement
avec un
chiffon
sec.
7) Ne bloquez
pas los ouvertures
de ventilation.
Installez
I'appareil
conform_ment
aux
instructions
du fabricant.
8) N'installez
pas I'appareil
a proximit_
d'une
source
de chaleur,
telle
qu'un
radiateur,
un
polio,
une cuisiniere
ou d'autres
appareils
(notamment
des amplificateurs)
qui d_gagent
de la chaleur.
9) Pour des raisons
de s_curit_,
veillez
a utiliser
une fiche
polaris_e
ou une fiche
avec terre. Une
fiche
polaris_e
possede
deux
lames
dont
une
est plus large
que I'autre.
Une fiche
avec terre
possede
deux lames
et une broche
de mise
a la
masse. La lame large
ou la troisieme
broche
sont
pr_vues
pour votre
s_curit&
Si la fiche
fournie
n'est
pas adapt_e
a la prise, consultez
un
_lectricien
pour remplacer
la prise obsolete.
10) Prot_gez
le cordon
d'alimentation
afin
d'_viter
qu'il
soit
pi_tin_
ou pinch,
en particulier
au niveau
des fiches,
des prises
multiples
et du
point
de sortie de I'appareil.
11)Utilisez
uniquement
des options/accessoires
sp_cifi_s
par le fabricant.
12) Utilisez
I'appareil
uniquement
avec le chariot,
le socle, le tripled,
le support
ou la table
sp_cifi_s
par le fabricant
ou vendus
avec
I'appareil.
Si vous
utilisez
un chariot,
soyez
prudent
Iors du d_placement
de la combinaison
chariot/appareil
afin d'_viter
de vous
blesser
en
cas de renversement.
13) D_branchez
I'appareil
pendant
les orages
ou
Iorsque
vous
ne I'utilisez
pas pendant
des
p_riodes
prolong_es.
14) Tout entretien
ne pent
_tre effectu_
que
par
un technicien
qualifi&
Un entretien
est
n_cessaire
si I'appareil
a _t_ endommag_
d'une
quelconque
maniere,
par exemple
sile
cordon
ou la fiche
d'alimentation
est endommag_,
si du
liquide
a p_n_tr_
dans I'appareil
ou si des objets
sont
tomb,s
5 I'int_rieur
de celui-ci,
s'il a _t_
expos_
a la pluie
ou a I'humidit_,
s'il ne
fonctionne
pas normalement
ou s'il a subi
une
chute.
Pour les
clients
en Europe
_
raitement
des
appareils
_lectriques
et
_lectroniques
en
fin
de vie
(Applicable
dans
les
pays
de I'Union
Europ_enne
et
aux
autres
pays
europ_ens
disposant
de syst_mes
de
collecte
s_lective)
Ce symbole,
appos_
sur le produit
ou sur son
emballage,
indique
que
ce produit
ne dolt pas
_tre trait_
avec
los d_chets
m_nagers.
II dolt
_tre
remis aun
point
de collecte
appropri_
pour le
recyclage
des _quipements
_lectriques
et
_lectroniques.
En vous
assurant
que
ce produit
sont
mis au rebut de fa_on
appropri_e,
vous
participez
activement
a la prevention
des
consequences
n_gatives
que
leur mauvais
traitement
pourrait
provoquer
sur
I'environnement
et sur la sant_
humaine.
Le
recyclage
des mat_riaux
contribue
par ailleurs
la preservation
des ressources
naturelles.
Pour
toute
information
compl_mentaire
au sujet
du
recyclage
de ce produit,
vous
pouvez
contacter
votre
municipalitY,
votre
d_chetterie
locale
ou le
point
de vente
o0 vous
avez achet_
le produit.
Avis
_
I'attention
des
clients
: les
informations
suivantes
concernent
uniquement
les appareils
vendus
dans
les
pays
appliquant
les
directives
de
I'UE.
Ce produit
a _t_ fabriqu_
par ou pour le compte
de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes
los questions
relatives
a la conformit_
des produits
bas_es
sur
la I_gislation
europ_enne
doivent
_tre adress_es
son repr_sentant,
Sony Deutschland
GmbH,
Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne.
Pour toute
question
relative
au Service Apr_s-
Vente
ou a la Garantie,
merci
de bien vouloir
vous r_f_rer
aux coordonn_es
qui vous
sont
communiqu_es
dans les documents
<<Service
(SAV) >>ou Garantie.
Pr4cautions
S4curit4
• Avant
d'utiliser
le caisson
de grave,
v_rifiez
que
sa tension
de fonctionnement
est
identique
_ cello
du
secteur
local.
• Si vous
pr_voyez
de ne pas
utiliser
le caisson
pendant
Iongtemps,
d_branchez-le
de la
prise
murale.
Pour
d_brancher
le cordon
d'alimentation
secteur,
tirez
sur la fiche.
Ne
jamais
tirer
sur
le cordon
proprement
dit.
• Si un liquide
ou un solide
tombait
dans
le
coffret,
d_branchez
le caisson
et faites-le
contr61er
par un technicien
qualifi_
avant
de
le remettre
en service.
• Le cordon
d'alimentation
secteur
dolt
6tre
chang_
par un
professionnel
seulement.
Avant
d'allumer
ou d'4teindre
I'amplificateur
ou
un autre
appareil
N'oubliez
pas de baisser
compl_tement
le
volume.
Pour
_viter
d'endommager
le
caisson
de
grave
• R#glez
avec
soin
le volume
de
I'amplificateur
pour
_viter
toute
entree
de
son excessive.
• Ne pas essayer
d'ouvrir
le coffret
ou de
modifier
los haut-parleurs
et los circuits.
• Ne pas appuyer
sur
le cache-poussi_re,
ni
intentionnellement
ni par erreur.
Installation
• N'installez
pas los enceintes
aux endroits
:
-Extr_mement
chauds
ou froids
-Poussi_reux
ou
sales
-Tr_s
humides
-Exposes
_ des vibrations
-Exposes
a la lumi_re
directe
du
soleil
-A
proximit_
de
cartes
magn_tiques
(cartes
de credits,
carte
_ puce
d'abonnement
aux
transports
en
commun,
etc.)
Los aimants
presents
dans
los haut-
parleurs
peuvent
provoquer
un mauvais
fonctionnement
des
cartes
magn_tiques.
_,A
proximit_
des t_l_viseurs
Les enceintes
ne sont
pas _quip_es
d'un
blindage
magn#tique.
D#s Iors, si vous
utilisez
les enceintes
_ proximit_
d'un
t#l_viseur
_ _cran
cathodique
cathodique,
des taches
de couleur
apparaissent
sur
I'_cran
du t#l_viseur.
• Une
bonne
ventilation
est essentielle
pour
_viter
une
surchauffe
interne
du caisson.
Installez
le caisson
dans
un endroit
oQ la
circulation
d'air
est suffisante.
Ne pas
I'installer
sur
une
surface
molle
ou
trop
pr#s
d'un
tour
pour
ne
pas boucher
I'orifice
de
ventilation
_ I'arri#re
du caisson.
• Faites attention
sile
caisson
de graves
doit
_tre pos_
sur
une
sol trait_
(cir,,
huil_,
poll,
etc.)
car il pout
salir
ou d_colorer
le sol.
• Veillez
_ ne pas vous
blesser
en heurtant
los
coins
du
caisson.
Nettoyage
du
coffret
Nettoyez
le coffret
avec
un chiffon
doux
I_g#rement
impr_gn#
d'eau.
Ne pas utiliser
de tampons
abrasifs,
poudre
_ r_curer
ou
diluant,
comme
I'alcool
ou
la benzine.
Pour toute
question
ou probl_me
au sujet
du caisson
de grave, veuillez
contacter
votre
revendeur
Sony le plus proche.
Installation
Comme
I'oreille
humaine
ne peut
pas
detecter
la direction
ni la position
des
basses reproduites
par un caisson
de grave
(en dessous
de 200 Hz), vous pouvez
installer
le caisson
o0 vous voulez
dans la
piece. Pour obtenir
une meilleure
reproduction
du grave, il est toutefois
conseill_
de I'installer
sur un sol ferme,
o0
la r_sonnance
est peu probable.
Vous pouvez
obtenir
suffisamment
de
grave _ partir
d'un
seul caisson. Toutefois,
si vous
utilisez
plusieurs
caissons
de grave,
les basses seront
naturellement
plus
puissantes.
Remarques
• Installez
toujours
le caisson
_ la verticale
et
5 plusieurs
centim#tres
du
mur.
• No pas poser
d'objet
sur le caisson
ni
s'asseoir
dessus.
• Sile
caisson
est
install_
au centre
d'une
pi#ce,
le son grave est extr6mement
affaibli.
Ce ph_nom_me
est dO aux ondes
stationnaires
de la pi#ce.
Le cas _ch_ant,
_loignez
le caisson
du centre
de
la piece,
ou
_liminez
la cause
des ondes
stationnaires,
en installant,
par exemple,
une
_tag#re.
Raccordement
du
syst_me
Aper_u
Utilisez
los
prises
LINE
IN ou
los
bornes
SPEAKER
IN du
caisson
quand
vous
raccordez
I'amplificateur.
([_)
• Si votre
amplificateur
comporte
I'un
des
modules
de
prises
de
sortie
suivants,
raccordez-la
_ la prise
LINE IN et
la prise
de
I'amplificateur
_ I'aide
du
c_ble
de
connexion
audio
fourni.
-Prise
MONO
OUT
-Prise
MIX
OUT
-Prise(s)
de
sortie
SUBWOOFER
-Prise(s)
de
sortie
SUPER WOOFER
• Si I'amplificateur
n'offre
aucune
des
prises
de
sortie
indiqu_es,
reliez
les
bornes
d'enceintes
de
I'amplificateur
aux
bornes
SPEAKER
IN.
Avant
de commencer
• leteignez
I'amplificateur
et le caisson
de
grave
avant
de
los
relier.
• Utilisez
los
cordons
audio
fournis
avec
los
diff_rents
appareils.
Si vous
n'avez
pas
assez
de
cordons
pour
faire
los
liaisons
n_cessaires,
vous
devrez
acheter
des
cordons
de
liaison
audio
en
option.
• Veillez
_ insurer
_ fond
les fiches
dans
les
prises
pour
_viter
route
source
de
parasites.
• Branchez
le cordon
d'alimentation
secteur
du
caisson
sur
une
prise
murale.
• Vous
ne
pouvez
pas
relier
la prise
de
sortie
CENTER
_ ce caisson
pour
utiliser
la
fonction
Dolby
Pro
Logic.
Le son
grave
n'est
pas fourni
par
certains
modes
Dolby
Pro
Logic.
Raccordement
_
un amplificateur
avec
une
seule
paire
de bornes
d'enceintes
Raccordez
le caisson
de grave
I'amplificateur,
puis les enceintes
avant au
caisson
de grave.
1
Raccordez
le caisson
de grave
I'amplificateur.
([_)
Raccordez
los bornes
SPEAKER IN du
caisson
aux bornes
d'enceintes
de
I'amplificateur
avec los cordons
d'enceintes.
Veillez _ raccorder
los
canaux
gauche
(L) et droit
(R).
2
Raccordez
los enceintes
avant au
caisson
de grave. ([_)
Raccordez
los enceintes
aux bornes
SPEAKER OUT du caisson
de grave.
Raccordement
_
un amplificateur
avec
double
paire
(A
+
B) de bornes
d'enceintes
Si votre amplificateur
poss_de
une double
paire de bornes
d'enceintes
CA+ B),
raccordez
le caisson
de grave
et les
enceintes
avant
_ I'amplificateur.
1
Raccordez
les enceintes
avant
I'amplificateur.
([_)
Raccordez
les enceintes
aux bornes
SPEAKERA de votre amplificateur.
2
Raccordez
le caisson
de grave
I'amplificateur.
([_])
Raccordez
les bornes
SPEAKER IN du
caisson
de grave
aux bornes
SPEAKER
B de I'amplificateur
avec des cordons
d'enceintes
(non fournis).
Quand
vous
utilisez
la double
paire de
prises CA+ B), veillez
_ s_lectionner
la
position
<<A + B
>>
sur I'amplificateur.
Remarque
Lorsque
vous
utilisez
los bornes
SPEAKER A
seulement
(enceintes
avant
seulement)
ou
Iorsque
I'amplificateur
est
_teint,
r_duisez
le
volume
du caisson
de grave,
ou
_teignez-le,
sinon
du
bruit
sera
audible.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
ESTE
MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y
OPERAR
ESTEEQUIPO.
RECUERDE
QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRiA
ANULAR LA
GARANTiA.
Para
reducir
el riesgo
de incendios
o
descargas
el_ctricas,
no
exponga
este
aparato
a la Iluvia
ni a la humedad.
Para reducir
el riesgo
de incendios,
no cubra
la
abertura
de ventilaci6n
del aparato
con
peri6dicos,
manteles,
cortinas,
etc.
No exponga
el aparato
a ninguna
fuente
de
llamas
al descubierto
(por ejemplo,
velas
encendidas).
Para reducir
el riesgo
de incendios
o descargas
el_ctricas,
no exponga
el aparato
a goteos
o
salpicaduras,
ni coloque
recipientes
con I[quidos,
como jarrones,
sobre
el aparato.
Puesto
que el enchufe
principal
se utiliza
para
desconectar
la unidad
de la red, conecte
la
unidad
auna
toma
de ca de facil
acceso. Si
detecta
alguna
anomal[a
en la unidad,
desconecte
el enchufe
principal
de la toma
de ca
inmediatamente.
No instale
el aparato
en un espacio
cerrado,
como una estanter[a
para libros
o un armario
empotrado.
Aunque
apague
la unidad,
no se desconectar_
de la red mientras
permanezca
conectada
a la
toma
de ca.
/,_
Este s[mbolo
tiene el prop6sito
de
alertar
al usuario
en cuanto
a la
presencia
de un"voltaje
peligroso"
no
aislado
dentro
de la cubierta
del producto,
el
cual pudiera
ser de la suficiente
magnitud
como
para constituir
un riesgo
de choque
el_ctrico
para las personas.
///_
Este s[mbolo
tiene el prop6sito
de
alertar
al usuario
en cuanto
a la
existencia
de importantes
instrucciones
de operaci6n
y mantenimiento
(reparaci6n)
en la
literatura
que se entrega
con el aparato.
Para los
clientes
en Europa
_
ratamiento
de
los equipos
el_ctricos
y
electr6nicos
al final
de su vida
_til
(aplicable
en
la
Uni6n
Europea
y en paises
europeos
con
sistemas
de
tratamiento
selectivo
de
residuos)
Este s[mbolo
en el equipo
o en su embalaje
indica
que el presente
producto
no puede
ser
tratado
como
residuos
dom_stico
normal.
Debe
entregarse
en el correspondiente
punto
de
recogida
de equipos
el_ctricos
y electr6nicos.
AI
asegurarse
de que este producto
se desecha
correctamente,
usted
ayuda a prevenir
las
consecuencias
potencialmente
negativas
para el
medio
ambiente
y la salud
humana
que podr[an
derivarse
de la incorrecta
manipulaci6n
en el
momento
de deshacerse
de este producto.
El
reciclaje
de materiales
ayuda a conservar
los
recursos
naturales.
Para recibir
informaci6n
detallada
sobre
el reciclaje
de este producto,
p6ngase
en contacto
con el ayuntamiento,
el
punto
de recogida
mas cercano
o el
establecimiento
donde
ha adquirido
el producto.
Aviso
para
los clientes:
La siguiente
informaci6n
solo
se aplica
al equipo
que
se comercializa
en
paises
que
aplican
las
directivas
de la UE.
Este producto
ha sido fabricado
por, o en
nombre
de Sony Corporation,
1-7-1 Konan
Minato-ku
Tokyo, 108-0075
Jap6n. Las consultas
relacionadas
con la conformidad
del producto
basadas
en la legislaci6n
de la Uni6n
Europea
deben
dirigirse
al representante
autorizado,
Sony Deutschland
GmbH,
Hedelfinger
Strasse 61,
70327 Stuttgart,
Alemania.
Para cualquier
asunto
relacionado
con el servicio
o la garant[a,
por
favor
dirijase
a la direcci6n
indicada
en los
documentos
de servicio
o garant[a
adjuntados
con el producto.
Precauciones
Seguridad
• Antes
de utilizar
el altavoz
de subgraves
activo,
compruebe
si la tensi6n
de
alimentaci6n
del
mismo
coincide
con
la de
la red
local.
• Cuando
no vaya
a utilizar
el altavoz
de
subgraves
activo
durante
mucho
tiempo,
cerci6rese
de desenchufarlo
de
la toma
de
la red.
Para desconectar
el cable
de
alimentaci6n,
tire
del
enchufe.
No tire
nunca
del
propio
cable.
• Si dentro
del
altavoz
de subgraves
activo
entra
cualquier
objeto
s61ido
o liquido,
desench0felo
de la red y haga
que
sea
comprobado
por
personal
cualificado.
• El cable
de
alimentaci6n
de ca solamente
deber_
cambiarse
en un taller
de
reparaciones
cualificado.
Antes
de
conectar
o
desconectar
la
alimentaci6n
del
amplificador
o
de
otro
equipo
Reduzca
el volumen
del
amplificador
al
minimo,
Para evitar
da6ar
el
altavoz
de
subgraves
activo
• Tonga
cuidado
al ajustar
el control
de
volumen
del amplificador
a fin
de evitar
una
potencia
de
entrada
excesiva.
• No intente
abrir
la caja
acOstica,
ni extraer
las unidades
altavoces
ni las redes.
• No presione
la tapa
guardapolvos
voluntaria
ni involuntariamente.
Instalacibn
• No coloque
los altavoces
en lugares:
-Muy
calientes
o frios
-Con
polvo
o suciedad
-Muy
hOmedos
-Expuestos
a vibraciones
-Expuestos
a los
rayos
directos
del
sol
-Cerca
de tarjetas
magn_ticas
(tarjetas
de
cr_dito,
billetes
de metro,
etc.)
Las tarjetas
magn_ticas
podrian
desmagnetizarse
por el contacto
con los
imanes
de los
altavoces.
-Cerca
de televisores
Los altavoces
no tienen
protecci6n
magn_tica.
Por tanto,
si utiliza
los
altavoces
cerca
de televisores
de tubo,
es
posible
que
el color
de la pantalla
del
televisor
se difumine.
• Para evitar
el recalentamiento
interno
del
altavoz
de subgraves
activo,
ser_ esencial
que
est_
bien
ventilado.
Coloque
este
altavoz
de subgraves
activo
en un
lugar
con
circulaci6n
de
aire adecuada.
No
Io coloque
sobre
una
superficie
blanda
ni demasiado
cerca de
una
pared
ya que
podria
obstruir
del orificio
de ventilaci6n
de la parte
posterior.
• Tonga
cuidado
cuando
coloque
el altavoz
de
subgraves
activo
sobre
superficies
tratadas
de manera
especial
(con
cera,
aceite,
pulimentadas,
etc.)
ya que
esto
podria
resultar
en
manchas
o decoloraci6n.
• Procure
evitar
da_ar
en Io posible
las
esquinas
del altavoz
de
subgraves.
Limpieza
de la
caja
Limpie
la caja
con
un paso
suave
ligeramente
humedecido
en
agua.
No utilice
ningQn
tipo
de estropajos,
polvos
abrasivos,
ni
disolventes
como
alcohol
o bencina.
Si tiene
alguna
pregunta
o problema
en
relaci6n
con el altavoz
de subgraves
activo
que este manual
no pueda
resolver,
consulte
a su proveedor
Sony.
Instalaci6n
Como el oido
humano
no puede detectar
la direcci6n
ni la posici6n
de donde
viene
el sonido
de graves
producido
por un
altavoz
de subgraves
activo (menos
de 200
Hz), usted podr_
instalar
el altavoz de
graves
en el lugar
que desee de la sala.
Para obtener
una mejor
reproducci6n
de
graves, le recomendamos
que instale
el
altavoz
de subgraves
activo
sobre
un piso
s61ido en el que sea dificil
que se produzca
resonancia.
Usted podr_
obtener
una reproducci6n
con
suficientes
graves
profundos
con un solo
altavoz
de subgraves
activo.
Sin embargo,
si utiliza
un par de altavoces
de subgraves
activos,
obtendr_
una reproducci6n
de
graves
profundos
todavia
m_s efectiva.
Notas
• Instale
siempre
el altavoz
de subgraves
activo
en posici6n
vertical,
alejado
varios
centimetros
de
la pared.
• No coloque
ningOn
objeto
ni se siente
sobre
el altavoz
de subgraves
activo.
• Si instala
el altavoz
de subgraves
activo
en
el centro
de una
sala,
los graves
pueden
debilitarse
extremadamente.
Esto se debe
a
la influencia
de las ondas
estacionarias
de
la
sala. Si sucede
esto,
mueva
el altavoz
de
subgraves
activo
del
centro
de una
sala,
o
elimine
la causa
de
las ondas
estacionarias,
instalando
una
libreria
en
la pared,
etc.
Conexi6n
a un sistema
Descripcibn
general
Utilice
la toma
LINE IN (ENTRADA DE L[NEA)
o los terminales
SPEAKER IN (ENTRADA DE
ALTAVOCES)del altavoz
de subgraves
activo
para conectarlo
al amplificador.
([_)
• Si su amplificador
dispone
de uno de los
siguientes
tipos
de tomas
de salida,
conecte
la toma
LINE IN (ENTRADA DE
L[NEA) y la toma
del amplificador
con el
cable conector
de audio
suministrado.
-Toma
MONO OUT (SALIDA MONOAuRAL)
-Toma
MIX OUT (SALIDA DE MEZCLA)
-TomaCs) de salida
SUBWOoFER
(ALTAVOZ DE SUBGRAVES ACTIVO)
-Toma(s)
de salida
SUPER WOOFER
(SOPER ALTAVOZ DE SUBGRAVES
ACTIVO)
• Si su amplificador
no posee las tomas
de
salida mencionadas
arriba,
conecte
en su
lugar los terminales
para altavoces
del
amplificador
a los terminales
SPEAKER IN
(ENTRADA DE ALTAVOCES).
Antes
de
comenzar
• Desconecte
la alimentacion
del
amplificador
y del altavoz
de subgraves
activo
antes de realizar
cualquier
conexi6n.
• Utilice
los cables
conectores
de audio
suministrados
con los equipos
respectivos.
Si no tiene suficientes
cables
conectores
de audio
para realizar
las
conexiones
necesarias,
tendr_
que
adquirir
otros
adicionales.
• Cerci6rese
de realizar
conexiones
firmes
para evitar ruido.
• Conecte
el cable de alimentaci6n
de ca
del altavoz
de subgraves
activo
auna
toma
de la red.
• No podr_
conectar
la toma
de salida
CENTER(CENTRAL) al altavoz
de
subgraves
activo
para utilizar
la funci6n
Dolby
Pro Logic. El sonido
de graves
no se
emitir5
con ciertos
modos
Dolby Pro
Logic.
Conexibn
de
un amplificador
con
un
solo
juego
de terminales
para
altavoces
Conecte
el altavoz
de subgraves
activo
al
amplificador
y despu_s
conecte
los
altavoces
delanteros
al altavoz
de
subgraves
activo.
Conecte
el altavoz
de subgraves
activo
al amplificador.
([_)
Conecte
los terminales
SPEAKERIN
(ENTRADA DE ALTAVOCES)del altavoz
de subgraves
activo
a los terminales
para altavoces
del amplificador
con los
cables
para altavoces
suministrados.
Cerci6rese
de conectar
ambos
canales,
izquierdo
y derecho.
2
Conecte
los altavoces
delanteros
al
altavoz
de graves. ([_)
Conecte
los altavoces
a los terminales
SPEAKER OUT (SALIDA DE ALTAVOCES)
del altavoz de subgraves
activo.
Conexibn
de un amplificador
con
juegos
de terminales
para altavoces
dobles
(A + B)
Si su altavoz
posee
juegos
dobles
de
terminales
para
altavoces
CA + B), conecte
el altavoz
de
subgraves
y los
altavoces
delanteros
al amplificador.
1
Conecte
los
altavoces
delanteros
al
amplificador.
([!_])
Conecte
los
altavoces
a los terminales
SPEAKER
A (ALTAVOZ
A) de
su
amplificador.
2
Conecte
el altavoz
de graves
al
amplificador.
([_])
Conecte
los terminales
SPEAKERIN
(ENTRADA DE ALTAVOCES)del altavoz
de subgraves
a los terminales
SPEAKER
B (ALTAVOZ B) utilizando
cables
para
altavoces
(no suministrados).
Cuando
utilice
los juegos
dobles
CA+ B) de
terminales
de altavoces,
cerci6rese
de
seleccionar
la posici6n
"A + B" en el
amplificador.
Nota
Si est_
utilizando
solamente
los terminales
SPEAKER A (ALTAVOZ A) (s61o altavoces
delanteros),
o cuando
vaya
a desconectar
la
alimentaci6n
del
amplificador,
reduzca
el
volumen
o desconecte
la alimentaci6n
del
altavoz
de
subgraves
activo,
ya que
de
Io
contrario
podria
off
ruido.
Sample
This manual is suitable for devices