SONY D-NF007 user manual download
Languages: |
English
and 3 more
|
---|---|
Pages: | 2 |
You can view the full version and download it in PDF format.
Page 1 of 2
PRESET LOCAL MONO
FM/AM
PortableCDPlayer
OperatingInstructions/Manualdeinstrucciones/
Moded’emploi/Bedienungsanleitung
2-649-856-
11
(1)
©2005SonyCorporationPrintedinChina
D-NF007
“WALKMAN”isaregisteredtrademarkofSonyCorporationtorepresentHeadphoneStereoproducts.
isatrademarkofSonyCorporation.
“WALKMAN”esunamarcaregistradadeSonyCorporationquerepresentalosproductosaudífonos
estéreo.
esunamarcadefábricadeSonyCorporation.
«WALKMAN»estunemarquedéposéeparSonyCorporationpourreprésenterlesproduitsstéréo
dotésd’écouteurs.
estunemarquedeSonyCorporation.
English
WARNING
Toreducetheriskoffireorelectricshock,donotexposethis
apparatustorainormoisture.
Donotinstalltheapplianceinaconfinedspace,suchasa
bookcaseorbuilt-incabinet.
Toreducetheriskoffire,donotcovertheventilationofthe
apparatuswithnewspapers,tablecloths,curtains,etc.Anddonot
placelightedcandlesontheapparatus.
Toreducetheriskoffireorelectricshock,donotplaceobjects
filledwithliquids,suchasvases,ontheapparatus.
CAUTION
Theuseofopticalinstrumentswiththisproductwillincreaseeye
hazard.
Certaincountriesmayregulatedisposalofthebatteryusedto
powerthisproduct.Pleaseconsultwithyourlocalauthority.
ThevalidityoftheCEmarkingisrestrictedtoonlythosecountries
whereitislegallyenforced,mainlyinthecountriesEEA(European
EconomicArea).
DisposalofOldElectrical&ElectronicEquipment
(ApplicableintheEuropeanUnionandotherEuropean
countrieswithseparatecollectionsystems)
Thissymbolontheproductoronitspackaging
indicatesthatthisproductshallnotbetreatedas
householdwaste.Insteaditshallbehandedoverto
theapplicablecollectionpointfortherecyclingof
electricalandelectronicequipment.Byensuring
thisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelp
preventpotentialnegativeconsequencesforthe
environmentandhumanhealth,whichcould
otherwisebecausedbyinappropriatewastehandlingofthis
product.Therecyclingofmaterialswillhelptoconservenatural
resources.Formoredetailedinformationaboutrecyclingofthis
product,pleasecontactyourlocalCivicOffice,yourhousehold
wastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasedthe
product.
ApplicableAccessories:Headphones
DiscsPlayableonthisCD
Player
•AudioCDs
(CD-DAformatCDs)
•MP3CDs
(CD-R/CD-RWonwhichaudiodatacompressedin
theMP3formathasbeenrecorded)*
*OnlyISO9660Level1/2andJolietextensionformatdiscscan
beplayed.
BitratesandsamplingfrequenciesthisCDplayercanplayareas
follows.VariableBitRate(VBR)filescanalsobeplayed.
Bitrates
Samplingfrequencies
MPEG-1Layer3
32–320kbps
32/44.1/48kHz
MPEG-2Layer3
8–160kbps
16/22.05/24kHz
MPEG-2.5Layer3
8–160kbps
8/11.025/12kHz
MP3CDs
Theusablenumberofgroupsandfiles
•Maximumnumberofgroups:256
•Maximumnumberoffiles:512
Playingorder
Theplayingordermaydifferdependingonthemethodusedto
recordMP3filesonthedisc.Inthefollowingexample,filesare
playedinorderof
1
to
7
.
MP3
Group
File
(Maximumdirectorylevels:8)
ListeningtotheRadio
1
PressRADIOON/BANDtoturnontheradio.
If“PRESET”appearsonthedisplay,pressPMODE/
to
make“PRESET”disappearfromthedisplay.
2
PressRADIOON/BANDuntilthebandyouwantappears.
Eachtimeyoupressthebutton,thedisplaychangesasfollows:
FM
AM
3
PressTUNE+or–totuneinthestationyouwantandadjustthe
volume.
Turningofftheradio
Press
•
RADIOOFF.
Tuninginthestationquickly
PressandholdTUNE+or–instep3untilthefrequencydigits
begintochangeonthedisplay.TheCDplayerautomaticallyscans
theradiofrequenciesandstopswhenitfindsaclearstation.
Improvingbroadcastreception
ForFM,extendtheheadphonescord.
Headphones
ForAM,reorienttheCDplayeritself.
Note
Keeptheheadphonesconnectedtothe
jackoftheCDplayer.
TheheadphonescordworksastheFMantenna.
IfitishardtoheartheFMbroadcastdueto
interferencefromstrongradiowaves
1
WhilelisteningtotheFMbroadcast,pressSOUND/AVLS.
“LOCAL”flashes.
2
Press
/ENTERwithin10secondsafteryoufinishedthe
previousoperation.*
“LOCAL”stopsflashing.
*If“LOCAL”disappearsfromthedisplay,startfromStep1.
TocanceltheLOCALsetting,pressSOUND/AVLS,andthenpress
/ENTERsothat“LOCAL”disappearsfromthedisplay.
IfitishardtoheartheFMbroadcastdueto
poorreception
1
WhilelisteningtotheFMbroadcast,pressSOUND/AVLS.
“LOCAL”flashes.
2
PressSOUND/AVLSagain.
“MONO”flashes.
3
Press
/ENTERwithin10secondsafteryoufinishedthe
previousoperation.*
“MONO”stopsflashing.
*If“MONO”disappearsfromthedisplay,startfromStep1.
TocanceltheMONOsetting,pressSOUND/AVLStwice,andthen
press
/ENTERsothat“MONO”disappearsfromthedisplay.
PresettingRadioStations
Youcanpresetupto30stations:20forFMand10forAM.
1
Whilelisteningtotheradio,pressPMODE/
toenterthe
presetmode.
“PRESET”appearsonthedisplay.
2
PressTUNE+or–repeatedlyuntilthepresetnumberyouwant
appearsonthedisplay.
3
PressandholdPMODE/
until“PRESET”flashesonthe
display.
Fromthisstepon,startthenextoperationwithin30seconds
afteryoufinishedthepreviousoperation.If“PRESET”stops
flashing,startfromstep3.
4
PressTUNE+or–repeatedlytotuneinthestationyouwant.
5
Press
/ENTER.
Tocancelallpresetstations
1
WhiletheradioisturnedoffandCDplayisstopped,press
RADIOON/BANDwhileyouarepressing
.
“CLEAr”flashes.
2
Press
/ENTER.
PlayingPresetRadio
Stations
1
PressRADIOON/BANDtoselecttheband.
2
When“PRESET”doesnotappearonthedisplay,press
PMODE/
toenterthepresetmode.
“PRESET”appearsonthedisplay.
3
PressTUNE+or–totuneinastoredstation.
Precautions
Onsafety
•ShouldanysolidobjectsorliquidfallintotheCDplayer,unplug
itandhaveitcheckedbyqualifiedpersonnelbeforeoperatingit
anyfurther.
•DonotputanyforeignobjectsintheDCIN4.5V(external
powerinput)jack.
Onpowersources
•WhenyouarenotusingtheCDplayerforalongtime,disconnect
allpowersourcesfromtheCDplayer.
OntheACpoweradaptor
•UseonlytheACpoweradaptorsupplied.
IfyourplayerisnotsuppliedwithanAC
poweradaptor,useanAC-E45HGACpower
adaptor*.DonotuseanyotherACpower
adaptor.Itmaycauseamalfunction.
*NotavailableinAustraliaandsomeother
regions.Askyourdealerfordetailedinformation.
Polarityofthe
plug
•DonottouchtheACpoweradaptorwithwethands.
•ConnecttheACpoweradaptortoaneasilyaccessibleACoutlet.
ShouldyounoticeanabnormalityintheACpoweradaptor,
disconnectitfromtheACoutletimmediately.
Remainingbatterypower
Energíarestantedelapila
Soundmode
Mododesonido
Tracknumber/Presetnumber
Númerodepista/Númerodepresintonía
Playingtime/Frequency
Tiempodereproducción/Frecuencia
MONO
*Thebuttonhasatactiledot./Elbotóntieneunpuntotáctil.
Display/Pantalla
*(play/pause)
(reproducción/pausa)/ENTER
DCIN4.5V
(headphones)jack
Toma
(auriculares)
(stop)(parada)•RADIOOFF
HOLD(rear)(parteposterior)
VOL+*/–
toanACoutlet
aunatomadecorrientedeca
ACpoweradaptor
Adaptadorde
alimentacióndeca
Headphones
Auriculares
SOUND/AVLS
/
•
(group)(grupo)–/+•
TUNE–/+
PMODE/
OPEN
Printedon100%recycled
paperusingVOC(Volatile
OrganicCompound)-free
vegetableoilbasedink.
RADIOON/BAND
Groupindicator
Indicadordegrupo
GROUP
MP3indicator
IndicadorMP3
Playmode
Mododereproducción
LOCAL
PRESET
Band
Banda
Notes
•Dependingonthequalityofthediscand/ortheconditionofthe
recordingdevice,itmaytakeawhileforplaybacktostart.Itis
alsopossibleplaybackmaynotstartatall.
•OnadiscthathasMP3files,donotsavefilesinotherformats
anddonotmakeunnecessaryfolders.
•Besuretoaddthefileextension“mp3”tothefilename.
However,ifyouaddtheextension“mp3”toafileotherthanan
MP3file,theplayerwillnotbeabletorecognizethefileproperly.
•TocompressasourceinanMP3file,werecommendsetting
thecompressionparametersto“44.1kHz,”“128kbps,”and
“ConstantBitRate.”
•Torecorduptothemaximumcapacity,setthewritingsoftwareto
“haltingofwriting.”
PowerSources
Tousethebatteries(notsupplied)
1
SlideOPENtoopentheplayerlidandopenthebattery
compartmentlidinsidetheCDplayer.
2
InserttwoLR6(sizeAA)alkalinebatteriesbymatchingthe
tothediagraminsidetheCDplayerandclosetheliduntilit
clicksintoplace.Insertthe
endfirst(forbothbatteries).
Batterylife*(approx.hours)
(WhentheCDplayerisusedonaflatandstableplace.)
PlayingtimevariesdependingonhowtheCDplayerisused.
WhenusingtwoSonyalkalinebatteriesLR6(SG)
(producedinJapan)
G-PROTECTION
G-on
G-off
AudioCD
16
11
MP3CD(Recordedat128kbps)
23
23
RADIOON
35
*MeasuredvaluebythestandardofJEITA(JapanElectronicsand
InformationTechnologyIndustriesAssociation).
•Theindicatorsectionsof
roughlyshowtheremaining
batterypower.Onesectiondoesnotalwaysindicateone-fourthof
thebatterypower.
TousetheACpoweradaptor
ConnecttheACpoweradaptorasillustrated.
PlayingaCD
1
SlideOPENtoopenthelidandfittheCDtothepivot,then
closethelid.
2
Press
.
Toplayfromthefirsttrack,pressandhold
untilplayback
startswhiletheCDplayerisstopped.
Tojumptothesucceeding/previousgroups*,pressGROUPfirst,
thenpress
+or
–.
*MP3CDonly
•ThisCDplayercanplayCD-Rs/CD-RWsrecordedinthe
CompactDiscDigitalAudio(AudioCD)format,butplayback
capabilitymayvarydependingonthequalityofthediscand
theconditionoftherecordingdevice.
•Thisproductisdesignedtoplaybackdiscsthatconformtothe
CompactDisc(CD)standard.
Recently,variousmusicdiscsencodedwithcopyright
protectiontechnologiesaremarketedbysomerecord
companies.Pleasebeawarethatamongthosediscs,thereare
somethatdonotconformtotheCDstandardandmaynotbe
playablebythisproduct.
•DependingontheCD,thisplayermaydisplayatotal
numberoffilesthatincludesbothplayableandunplayable
files.However,becausetheplayerskipsunplayablefiles
automatically,onlytheplayableoneswillbeplayed.
NoteonDualDiscs
ADualDiscisatwosideddiscproductwhichmatesDVDrecorded
materialononesidewithdigitalaudiomaterialontheotherside.
However,sincetheaudiomaterialsidedoesnotconformtothe
CompactDisc(CD)standard,playbackonthisproductisnot
guaranteed.
DigitalMEGABASSfunction
Duringplay,pressSOUND/AVLSrepeatedlytoselect“SND1”
or“SND2.”
Ifthesoundisdistorted,turndownthevolume.
Whilelisteningtotheradio,thisfunctionisdisabled.
AVLS*function
*AutomaticVolumeLimiterSystem
PressandholdSOUND/AVLS.
If“AVLS”flashesthreetimes,thefunctionisenabled.
If“AVLS”flashesonce,thefunctionisdisabled.
Youcanalsousethisfunctionwhilelisteningtotheradio.
AMS*/searchfunction
*AutomaticMusicSensor
Tofindthebeginningoftheprevious/current/next/succeeding
track(s):Press
/
repeatedly.
Togobackward/forwardquickly:Pressandhold
/
.
Playmodefunction
Duringplay,pressPMODE/
repeatedly:
Noindication(normalplay)
“
(groupplay)”*
“1”(single
trackplay)
“SHUF”(shuffleplay)
Torepeattheplaymodeyouselected,pressandholdPMODE/
until“
”appears.
*Allfilesintheselectedgroupareplayedonce.MP3CDonly.
G-PROTECTIONfunction
Thefunctionprovidesprotectionagainstsoundskippingduring
manyactiveuses.*
Thedefaultsettingis“G-on.”Toselect“G-off,”press
while
youkeeppressing
duringstop.ToenjoyhighqualityCD
sound,select“G-off”.
*Soundmayskip:iftheCDplayerreceivesstrongercontinuous
shockthanexpected/ifadirtyorscratchedCDisplayed/when
usingpoor-qualityCD-Rs/CD-RWsorifthereisaproblemwith
therecordingdeviceorapplicationsoftware.
Ondrybatteries
•Donotthrowthebatteriesintofire.
•Donotcarrythebatterieswithcoinsorothermetallicobjects.
Itcangenerateheatifthepositiveandnegativeterminalsofthe
batteryareaccidentallycontactedbyametallicobject.
•Donotmixnewbatterieswitholdones.
•Donotusedifferenttypesofbatteriestogether.
•
Whenthebatteriesarenottobeusedforalongtime,removethem.
•Ifbatteryleakageoccurs,wipeoffanydepositinthebattery
compartment,andinstallnewbatteries.Incasethedeposit
adherestoyou,washitoffthoroughly.
OntheCDplayer
•KeepthelensontheCDplayercleananddonottouchit.If
youdoso,thelensmaybedamagedandtheCDplayerwillnot
operateproperly.
•DonotputanyheavyobjectontopoftheCDplayer.TheCD
playerandtheCDmaybedamaged.
•DonotleavetheCDplayerinalocationnearheatsources,orina
placesubjecttodirectsunlight,excessivedustorsand,moisture,
rain,mechanicalshock,unleveledsurface,orinacarwithits
windowsclosed.
•IftheCDplayercausesinterferencetotheradioortelevision
reception,turnofftheCDplayerormoveitawayfromtheradio
ortelevision.
•Discswithnon-standardshapes(e.g.,heart,square,star)cannot
beplayedonthisCDplayer.Attemptingtodosomaydamagethe
CDplayer.Donotusesuchdiscs.
Onheadphones
Roadsafety
Donotuseheadphoneswhiledriving,cycling,oroperatingany
motorizedvehicle.Itmaycreateatraffichazardandisillegal
insomeareas.Itcanalsobepotentiallydangeroustoplayyour
headphonesathighvolumewhilewalking,especiallyatpedestrian
crossings.Youshouldexerciseextremecautionordiscontinueuse
inpotentiallyhazardoussituations.
Preventinghearingdamage
Avoidusingheadphonesathighvolume.Hearingexpertsadvise
againstcontinuous,loudandextendedplay.Ifyouexperiencea
ringinginyourears,reducevolumeordiscontinueuse.
Considerationforothers
Keepthevolumeatamoderatelevel.Thiswillallowyoutohear
outsidesoundsandtobeconsideratetothepeoplearoundyou.
Tocleantheplugs
Iftheplugsbecomedirty,thereisnoaudioornoiseisheard.Clean
themwithadrysoftclothperiodically.
Troubleshooting
Shouldanyproblempersistafteryouhavemadethesechecks,
consultyournearestSonydealer.
“Hold”appearsinthedisplaywhenyoupressabutton,and
theCDdoesnotplay.
Thebuttonsarelocked.SlideHOLDback.
ThevolumedoesnotincreaseevenifyoupressVOL+
repeatedly.
PressandholdSOUND/AVLSuntil“AVLS”flashesoncesothat
youcancanceltheAVLSfunction.
TheCDplayerdoesnotoperateproperly.
Moisturecondensationhasoccurred.Leavetheplayerasidefor
severalhoursuntilthemoistureevaporates.
Eventhoughthefilenumberisdisplayed,theplayerskips
thefileanddoesnotplayit.
Afilewithaformatthatisunplayableonthisplayerisrecorded
ontheCD.
Specifications
CDplayer
System
Compactdiscdigitalaudiosystem
Laserdiodeproperties
Emissionduration:Continuous
Laseroutput:Lessthan44.6µW(Thisoutputisthevaluemeasured
atadistanceof200mmfromtheobjectivelenssurfaceonthe
opticalpick-upblockwith7mmaperture.)
Radio
Frequencyrange
FM:87.5-108.0MHz
AM:531-1602kHz
Antennas
FM:Headphonescordantenna
AM:Built-inferritebarantenna
General
Powerrequirements
•TwoLR6(sizeAA)batteries:1.5VDC×2
•ACpoweradaptor(DCIN4.5Vjack):
220V,50Hz(ModelforChina)
120V,60Hz(ModelforMexico)
Dimensions(w/h/d)(withoutprojectingpartsand
controls)
Approx.139.8×28.8×139.8mm
Mass(excludingaccessories)
Approx.219g
Operatingtemperature
5°C-35°C
MPEGLayer-3audiocodingtechnologyandpatents
licensedfromFraunhoferIISandThomson.
Designandspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Suppliedaccessories
ACpoweradaptor(1)(notsuppliedwiththeUKmodel)
Headphones(1)
Español
REPRODUCTORPORTATILDEDISCO
COMPACTO
PORFAVORLEADETALLADAMENTEESTEMANUAL
DEINSTRUCCIONESANTESDE
CONECTARYOPERARESTEEQUIPO.
RECUERDEQUEUNMALUSODESUAPARATO
PODRÍAANULARLAGARANTÍA.
ADVERTENCIA
Parareducirelriesgodeincendiosoelectrocución,noexpongael
aparatoalalluvianialahumedad.
Noinstaleelaparatoenunespaciocerrado,comounaestantería
paralibrosounarmarioempotrado.
Parareducirelriesgodeincendio,nocubralosagujerosde
ventilacióndelaparatoconperiódicos,manteles,cortinas,etc.Yno
pongavelasencendidasencimadelaparato.
Parareducirelriesgodeincendioosacudidaeléctrica,noponga
objetosquecontenganlíquido,talcomofloreros,encimadel
aparato.
Esposiblequeenciertospaísessereguleeldesechodelapilaque
seutilizaparaalimentaresteproducto.Consulteconlasautoridades
locales.
LavalidezdelamarcaCEselimitaúnicamenteaaquellospaíses
enlosquelalegislaciónlaimpone,especialmentelospaísesdel
EEE(EspacioEconómicoEuropeo).
Tratamientodelosequiposeléctricosyelectrónicosal
finaldesuvidaútil(aplicableenlaUniónEuropeayen
paíseseuropeosconsistemasderecogidaselectivade
residuos)
Estesímboloenelequipooelembalajeindicaque
elpresenteproductonopuedesertratadocomo
residuosdomésticosnormales,sinoquedebe
entregarseenelcorrespondientepuntoderecogida
deequiposeléctricosyelectrónicos.Alasegurarse
dequeesteproductosedesechacorrectamente,Ud.
ayudaaprevenirlasconsecuenciasnegativasparael
medioambienteylasaludhumanaquepodrían
derivarsedelaincorrectamanipulaciónenelmomentode
deshacersedeesteproducto.Elreciclajedematerialesayuda
aconservarlosrecursosnaturales.Pararecibirinformación
detalladasobreelreciclajedeesteproducto,póngaseencontacto
conelayuntamiento,elpuntoderecogidamáscercanooel
establecimientodondehaadquiridoelproducto.
Accesoriosalosqueseaplica:auriculares
Discosreproduciblesenel
reproductordeCD
•CDdeaudio
(CDenformatoCD-DA)
•CDMP3
(discosCD-R/CD-RWenlosquesehangrabadodatos
deaudiocomprimidosenformatoMP3)*
*SóloesposiblereproducirdiscosconformatoISO9660nivel
1/2,conextensiónJoliet.
Lasvelocidadesdebitsylasfrecuenciasdemuestreoqueeste
reproductordeCDpuedereproducirsemuestranacontinuación.
Tambiénesposiblereproducirarchivosdevelocidaddebits
variable(VBR).
Velocidadesde
bits
Frecuenciasde
muestreo
MPEG-1Layer3
32–320kbps
32/44,1/48kHz
MPEG-2Layer3
8–160kbps
16/22,05/24kHz
MPEG-2.5Layer3
8–160kbps
8/11,025/12kHz
CDMP3
Númerodegruposyarchivosquesepuedenutilizar
•Númeromáximodegrupos:256
•Númeromáximodearchivos:512
Ordendereproducción
Elordendereproducciónpuedediferirenfuncióndelmétodo
utilizadoparagrabararchivosMP3eneldisco.Enelejemplo
siguiente,losarchivossereproduciránporordendel
1
al
7
.
MP3
Grupo
Archivo
(Númeromáximodenivelesdedirectorio:8)
Notas
•Enfuncióndelacalidaddeldiscoy/odelascondicionesdel
dispositivodegrabación,esposiblequelareproduccióntardeen
iniciarse.Tambiénesposiblequenoselleveacaboenabsoluto.
•Noguardearchivosconotrosformatosnicreecarpetas
innecesariasenundiscoqueincluyaarchivosMP3.
•Asegúresedeañadirlaextensión“mp3”alnombredelarchivo.
Noobstante,tengaencuentaquesiañadelaextensión“mp3”
aunarchivoquenoseaMP3,elreproductornoreconoceráel
archivocorrectamente.
•ParacomprimirunafuenteenunarchivoMP3,serecomienda
ajustarlosparámetrosdecompresiónen“44,1kHz”,“128kbps”
y“ConstantBitRate”(velocidaddebitsconstante).
•
Paragrabarhastalacapacidadmáximadeldisco,ajusteelsoftware
degrabaciónen“haltingofwriting”(interrupcióndegrabación).
Fuentesdealimentación
Parautilizarlaspilas(nosuministradas)
1
DesliceOPENparaabrirlatapadelreproductoryabrala
tapadelcompartimientodelaspilassituadoenelinteriordel
reproductordeCD.
2
InsertedospilasalcalinasLR6(tamañoAA)demodoqueel
extremo
coincidaconlamarcadelinteriordelreproductor
deCDycierrelatapahastaquequedeencajada.Introduzcael
extremo
primero(paraambaspilas).
Duracióndelaspilas*(horasaproximadas)
(CuandoelreproductordeCDseutilizasobreunasuperficieplana
yestable.)
Eltiempodereproducciónvariaráenfuncióndelmodode
utilizacióndelreproductordeCD.
SiutilizadospilasalcalinasSonyLR6(SG)
(fabricadasenJapón)
G-PROTECTION
G-on
G-off
CDdeaudio
16
11
CDMP3(grabadoa128kbps)
23
23
RADIOON
35
*ValormedidoporelestándardelaJEITA(JapanElectronicsand
InformationTechnologyIndustriesAssociation).
•Lasseccionesdelindicadorde
muestranaproximadamente
laenergíarestantedelaspilas.Unasecciónnosiempreindicauna
cuartapartedelaenergíadelapila.
Parautilizareladaptadordealimentacióndeca
Conecteeladaptadordealimentacióndecacomoseindicaenla
ilustración.
ReproduccióndeunCD
1
DesliceelbotónOPENparaabrirlatapaeinserteelCDenel
pivote;acontinuación,cierrelatapa.
2
Pulse
.
Parareproducirdesdelaprimerapista,mantengapulsado
hastaquecomiencelareproducciónconelreproductordeCD
detenido.
Parasaltaralosgrupos*siguientes/anteriores,primeropulse
GROUPy,acontinuación,pulse
+o
–.
*SóloCDdeMP3
•AunqueestereproductordeCDpuedereproducirdiscos
CD-R/CD-RWgrabadosenformatodeaudiodigitalpara
discoscompactos(CDdeaudio),lacapacidaddereproducción
puedevariarenfuncióndelacalidaddeldiscoyelestadodel
dispositivodegrabación.
•Esteproductosehadiseñadoparareproducirdiscosque
cumplanconelestándarCompactDisc(CD).
Recientemente,algunascompañíasdiscográficascomercializan
discosdemúsicacodificadosmediantetecnologíasde
proteccióndederechosdeautor.Tengaencuentaque,entre
estosdiscos,algunosnocumplenconelestándarCD,porloque
nopodránreproducirsemedianteesteproducto.
•
EnfuncióndelCD,esposiblequeelreproductormuestreun
númerototaldearchivosqueincluyalosarchivosquepueden
reproducirseylosqueno.Noobstante,debidoaqueelreproductor
omitelosarchivosquenopuedenreproducirseautomáticamente,
sólosereproduciránlosarchivosquepuedenreproducirse.
NotasobrediscosDualDisc
UnDualDiscesundiscodedoscarasquecombinamaterial
grabadoenDVDenunacaraconmaterialdeaudiodigitalenla
otracara.Sinembargo,comoelladodelmaterialdeaudiono
cumpleconlanormaCompactDisc(CD),noesseguroquela
reproducciónpuedahacerseenesteproducto.
FunciónMEGABASSdigital
Durantelareproducción,pulseSOUND/AVLSvariasvecespara
seleccionar“SND1”o“SND2”.
Sielsonidoseescuchadistorsionado,bajeelvolumen.
Siescuchalaradio,estafunciónestádesactivada.
FunciónAVLS*
*Sistemalimitadorautomáticodelvolumen
MantengapulsadoSOUND/AVLS.
Cuando“AVLS”parpadeetresveces,significaráquelafunción
estáactivada.
Cuando“AVLS”parpadeeunavez,significaráquelafunciónestá
desactivada.
Tambiénpuedeutilizarestafunciónmientrasescuchalaradio.
FunciónAMS*/búsqueda
*Sensorautomáticodemúsica
Paralocalizarelprincipiodelaspistasanterior/actual/siguiente/
posterior:Pulse
/
variasveces.Pararetrocederoavanzar
rápidamente:Mantengapulsado
/
.
Funcióndemododereproducción
Durantelareproducción,pulsePMODE/
variasveces:
Sinindicación(reproducciónnormal)
“
(reproducciónde
grupo)”*
“1”(reproduccióndeunasolapista)
“SHUF”
(reproducciónaleatoria)
Pararepetirelmododereproducciónseleccionado,mantenga
pulsadoPMODE/
hastaqueaparezca“
”.
*Sereproducenunaveztodoslosarchivosdelgruposeleccionado.
SóloCDdeMP3.
FunciónG-PROTECTION
Proporcionaproteccióncontralossaltosdesonidodurante
actividadesmuydinámicas.*
Elajustepredeterminadoes“G-on”.Paraseleccionar“G-off”,pulse
mientrasmantienepulsado
conelreproductordetenido.
ParadisfrutardeunsonidodealtacalidadenCD,seleccione
“G-off”.
*Esposiblequeseproduzcansaltosdesonido:sielreproductor
deCDrecibegolpescontinuosmásfuertesdeloprevisto,sise
reproduceunCDsucioorayado,siseusandiscosCD-R/CD-RW
demalacalidadosiexisteunproblemaconeldispositivode
grabaciónoelsoftwaredeaplicación.
Recepcióndelaradio
1
PulseRADIOON/BANDparaencenderlaradio.
Siaparece“PRESET”enelvisoryquierequedesparezca,pulse
PMODE/
.
2
PulseRADIOON/BANDhastaqueaparezcalabandaque
desee.
Cadavezquepulseelbotón,lapantallacambiarádelasiguiente
manera:
FM
AM
3
PulseTUNE+o–parasintonizarlaemisoraquedeseeypara
ajustarelvolumen.
Paraapagarlaradio
Pulse
•RADIOOFF.
Parasintonizarlaemisorarápidamente
MantengapulsadoTUNE+o–enelpaso3hastaquelosdígitos
delafrecuenciaempiecenacambiarenelvisor.Elreproductorde
CDexplorarádemaneraautomáticalasfrecuenciasderadioyse
detendrácuandodetecteunaemisoradeseñalnítida.
Paramejorarlarecepcióndelaemisión
ParaFM,extiendaelcabledelosauriculares.
Auriculares
ParaAM,reorienteelreproductordeCD.
Nota
Mantengalosauricularesconectadosalatoma
delreproductor
deCD.ElcabledelosauricularesactúadeantenadeFM.
SiresultadifíciloírlaemisióndeFMdebidoa
fuertesinterferenciasdeondasderadio
1
MientrasescuchalaemisióndeFM,pulseSOUND/AVLS.
“LOCAL”parpadeará.
2
Pulse
/ENTERenelplazode10segundosdespuésdela
operaciónanterior.*
“LOCAL”dejarádeparpadear.
*
Si“LOCAL”desaparecedelvisor,empiecedesdeelpaso1.
ParacancelarlaconfiguraciónLOCAL,pulseSOUND/AVLSy,a
continuación,
/ENTER.“LOCAL”desaparecerádelvisor.
SiresultadifíciloírlaemisióndeFMdebidoa
unarecepcióndebajacalidad
1
MientrasescuchalaemisióndeFM,pulseSOUND/AVLS.
“LOCAL”parpadeará.
2
PulseSOUND/AVLSdenuevo.
“MONO”parpadeará.
3
Pulse
/ENTERtranscurridos10segundosdesdelaoperación
anterior.*
“MONO”dejarádeparpadear.
*Si“MONO”desaparecedelvisor,empiecedesdeelpaso1.
ParacancelarlaconfiguraciónMONO,pulseSOUND/AVLSdos
vecesy,acontinuación,
/ENTER.“MONO”desaparecerádel
visor.
Presintoníadelas
emisorasderadio
Esposiblepresintonizarhasta30emisoras:20deFMy10deAM.
1
Mientrasescuchalaradio,pulsePMODE/
paraintroducirel
mododepresintonía.
“PRESET”apareceráenelvisor.
2
PulseTUNE+o–variasveceshastaqueelnúmerode
presintoníaquedeseeaparezcaenelvisor.
3
MantengapulsadoPMODE/
hastaque“PRESET”parpadee
enelvisor.
Apartirdeestepaso,empiecelasiguienteoperacióndentrode
los30segundosposterioresalmomentoenquehayafinalizado
laoperaciónprevia.Si“PRESET”dejadeparpadear,empiece
desdeelpaso3.
4
PulseTUNE+o–variasvecesparasintonizarlaemisoraque
desee.
5
Pulse
/ENTER.
Paracancelartodaslasemisoras
memorizadas
1
ConlaradioapagadayelreproductordeCDdetenido,pulse
RADIOON/BANDmientraspulsa
.
“CLEAr”parpadeará.
2
Pulse
/ENTER.
Reproduccióndelasemisoras
deradiomemorizadas
1
PulseRADIOON/BANDparaseleccionarlabanda.
2
Cuando“PRESET”noaparezcaenelvisor,pulsePMODE/
paraintroducirelmododepresintonía.
“PRESET”apareceráenelvisor.
3
PulseTUNE+o–parasintonizarunaemisoramemorizada.
Precauciones
Seguridad
•Siseintroducealgúnobjetosólidoolíquidoenelreproductor
deCD,desenchúfeloyhagaquesearevisadoporpersonal
especializadoantesdevolverautilizarlo.
•NocoloqueobjetosextrañosenlatomaDCIN4.5V(entradade
alimentaciónexterna).
Fuentesdealimentación
•CuandonovayaautilizarelreproductordeCDdurantemucho
tiempo,desconectetodaslasfuentesdealimentacióndel
reproductordeCD.
Adaptadordealimentacióndeca
•Utilicesóloeladaptadordealimentaciónde
casuministrado.Sinosehaproporcionado
unadaptadordealimentacióndecacon
elreproductor,utiliceunadaptadorde
alimentacióndecaAC-E45HG*.Noutilice
ningúnotroadaptadordealimentaciónde
cayaquepodríaprovocarunfalloenel
funcionamiento.
*NodisponibleenAustraliayalgunaotra
región.Consultealdistribuidorparaobtener
másinformación.
Polaridaddela
clavija
•Notoqueeladaptadordecaconlasmanosmojadas.
•Conecteeladaptadordealimentacióndecaaunatomade
corrientedecadefácilacceso.Sidetectaalgunaanomalíaenel
adaptadordealimentacióndeca,desconécteloinmediatamentede
latomadecorrientedeca.
Pilassecas
•Noarrojelaspilasalfuego.
•Notransportelaspilasjuntoconmonedasuotrosobjetos
metálicos.Puedegenerarserecalentamientosilosterminales
positivoynegativodelapilaentranaccidentalmenteencontacto
conunobjetometálico.
•Nomezclepilasnuevasconusadas.
•Noutilicediferentestiposdepilasconjuntamente.
•Extraigalaspilascuandonovayaautilizarlasdurantemucho
tiempo.
•Siseproducenfugasdelaspilas,eliminelosposiblesdepósitos
delcompartimientodelasmismas,einstalepilasnuevas.Silos
depósitosentranencontactoconelusuario,deberálavarsea
fondoparaeliminarlos.
ReproductordeCD
•MantengalimpialalentedelreproductordeCDynolatoque.Si
lohace,dichalentepodríadañarseyelreproductornofuncionaría
correctamente.
•NocoloqueobjetospesadossobreelreproductordeCD.Ésteyel
CDpodríandañarse.
•NodejeelreproductordeCDenlugarespróximosafuentesde
calor,niexpuestoalaluzsolardirecta,polvoexcesivooarena,
humedad,lluvia,golpesmecánicos,superficiesdesniveladasnien
unautomóvilconlasventanillascerradas.
•SielreproductordeCDcausainterferenciasenlarecepciónde
radiootelevisión,apáguelooaléjelodelaradioodeltelevisor.
•Losdiscosconformasnoestándar(p.ej.,corazón,cuadrado,
estrella)nopuedenreproducirseenestereproductordeCD.Silo
intenta,puededañarelreproductordeCD.Noutilicetalesdiscos.
Auriculares
Seguridadencarretera
Noutiliceauricularesmientrasconduce,montaenbicicletao
manejacualquiervehículomotorizado.Puedesuponerunpeligro
paraeltráficoyesilegalendeterminadaszonas.Igualmente,
puedeserpotencialmentepeligrosoescucharelsonidoporlos
auricularesagranvolumenmientrascamina,especialmenteenlos
pasosdepeatones.Presteespecialatenciónodejedeutilizarlosen
situacionespotencialmentepeligrosas.
Prevencióndedañosenlosoídos
Eviteemplearlosauricularesaunvolumenalto.Losexpertos
enaudicióndesaconsejanelusocontinuoaunvolumenalto.Si
experimentapitidosenlosoídos,reduzcaelvolumenodejede
utilizarlos.
Respetoporlosdemás
Mantengaelvolumenenunnivelmoderado.Deestaforma,podrá
escucharlossonidosdelexterioryseráconsideradoconlagente
quelerodea.
Paralimpiarlosenchufes
Siseensucianlosenchufes,noseescucharánadaoseescuchará
ruido.Límpielosperiódicamenteconunpañosuaveyseco.
Solucióndeproblemas
Encasodequepersistaalgúnproblematrashaberrealizadoestas
comprobaciones,consulteconeldistribuidorSonymáscercano.
Aparece“Hold”enlapantallacuandosepulsaunbotónyno
sereproduceelCD.
Losbotonesestánbloqueados.DesliceHOLDhaciaatrás.
Elvolumennoaumentanialpulsarrepetidamenteelbotón
VOL+.
MantengapulsadoSOUND/AVLShastaque“AVLS”parpadee
unavezparapodercancelarlafunciónAVLS.
ElreproductordeCDnofuncionaadecuadamente.
Sehaproducidocondensacióndehumedad.Noutiliceel
reproductorduranteunashorashastaqueseevaporelahumedad.
Aunqueapareceelnúmerodearchivo,elreproductoromite
elarchivoynoloreproduce.
SehagrabadounarchivoenelCDconunformatoquenopuede
reproducirseenestereproductor.
Especificaciones
ReproductordeCD
Sistema
Sistemadeaudiodigitaldediscoscompactos
Propiedadesdeldiodoláser
Duracióndelaemisión:Continua
Salidaláser:Menosde44,6µW(Estasalidaeselvalormedidoa
unadistanciade200mmdelasuperficiedelalenteobjetivadel
bloquederecogidaópticaconunaaperturade7mm.)
Radio
Margendefrecuencias
FM:87,5–108,0MHz
AM:531–1602kHz
Antenas
FM: Antenadelcabledelauricular
AM:Antenaintegradadebarradeferrita
General
Requisitosdealimentación
•ccde1,5V×2(2pilastamañoAA(LR6))
•Adaptadordealimentacióndeca(tomaDCIN4.5V):
220V,50Hz(modeloparaChina)
120V,60Hz(modeloparaMéxico)
Dimensiones(an/al/prf)(sincontrolesnipartes
salientes)
Aprox.139,8×28,8×139,8mm
Peso(sinincluirlosaccesorios)
Aprox.219g
Temperaturadefuncionamiento
5°C-35°C
TecnologíadecodificacióndeaudioMPEGLayer-3ypantentes
bajolicenciadeFraunhoferIISyThomson.
Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetosacambios
sinprevioaviso.
Accesoriossuministrados
Adaptadordealimentacióndeca(1)(nosuministradoconlos
modelosadquiridosenelReinoUnido)
Auriculares(1)
Sample
This manual is suitable for devices