JVC RC-BZ6BUJ user manual download (Page 35 of 39)

Languages: English
Pages:39
You can view the full version and download it in PDF format.
Page 35 of 39
9
Français
Pour continuer l’enregistrement sur l’autre face de la cassette,
effectuez les opérations suivantes:
1.
Retournez la cassette et bobinez l’amorce.
2.
Appuyez sur la touche CD
6
puis sur la touche
REC.
L’enregistrement synchronisé commencera à partir du début de
la dernière plage interrompue à la fin de la première face de la
cassette.
Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez sur la touche
§
STOP/EJECT.
Pour sortir la cassette,
arrêtez-la et appuyez à nouveau sur la
touche
§
STOP/EJECT pour ouvrir le porte-cassette.
Remarques:
Si le CD s’arrête avant la cassette, la cassette continuera de
tourner jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. Appuyez sur la touche
§
STOP/EJECT pour arrêter la cassette.
Pendant l’enregistrement synchronisé, les touches CD
6
,
4
, et
¢
du lecteur CD ne fonctionnent pas.
Si vous appuyez sur la touche REC
pendant la lecture du CD,
l’enregistrement commencera à partir du début de la plage en
cours de lecture.
Pour continuer l'enregistrement sur
l’autre face de la cassette
—————
Lorsque l’enregistrement a atteint la fin de la bande et s’est arrêté,
prenez les mesures suivantes pour continuer l’enregistrement sur
l'autre face.
1.
Retournez la cassette et bobinez l’amorce.
2.
Réappuyez sur la touche
REC.
L’enregistrement synchronisé commencera à partir de
la dernière plage interrompue à la fin de la première
face de la cassette.
■■
Utilisation des minuteries
REMOTE
CONTROL
RM-SRCBZ6
SLEEP
Bouton JOG
CLOCK/TIMER
(Affichage lors de l’utilisation de la minuterie)
Témoin de la minuterie
Horloge
analogique
Les minuteries permettent de programmer automatiquement les fonc-
tions d’écoute.
Vous ne pouvez régler l'horloge que lorsque l'appareil
est allumé.
Remarques:
L’horloge doit être à l’heure pour que les minuteries puissent
fonctionner correctement.
Lors de la programmation des minuteries, vous avez deux min-
utes pour accomplir toute la procédure. Sinon, le réglage est
effacé et doit être recommencé depuis le début.
1. Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER de l’appa-
reil pendant plus de deux secondes.
2. Tournez le bouton JOG jusqu’à ce que le témoin
“CLOCK” clignote sur l’affichage.
L’affichage change comme illustré:
3. Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER.
Le témoin “CLOCK” reste allumé. L’heure programmée sur l’ap-
pareil clignote sur l’affichage.
4. Tournez le bouton JOG pour régler l'heure.
Tournez le bouton JOG vers la droite ou la gauche pour avancer
ou retarder l'heure. En tournant le bouton rapidement, vous pou-
vez avancer ou retarder l'heure plus rapidement.
5. Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER.
Attendez ensuite 5 secondes ou appuyez à nouveau sur la touche
CLOCK/TIMER pour revenir à l’affichage d’origine. L’heure
choisie est validée et les secondes commencent à avancer à partir de
0.
ATTENTION : En cas de coupure de courant, l’hor-
loge perd ses réglages après envir
o
n 5 minutes.
L’affichage indique “AM12:00” et le témoin
“CLOCK” clignote; l’horloge doit alors être remise
à l’heure.
Lorsque vous avez programmé la minuterie Bonjour, celle-ci s’en-
clenche tous les jours à la même heure. Vous pouvez la réactiver ou
la supprimer.
Le témoin de la minuterie (
) présent sur l’affichage indique quand
la minuterie Bonjour est opérationnelle.
Remarque:
Effectuez chaque réglage dans les 30 secondes sinon,
le réglage est effacé et doit être recommencé depuis le
début.
1. Appuyez sur la touche POWER pour mettre
l’appareil sous tension.
2. Programmation de l’heure d’enclenchement
“ON” (Exemple : AM 7:00)
1.
Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER de l’appareil pen-
dant plus de deux secondes.
2.
Tournez le bouton JOG jusqu’à ce que le témoin
(
)
cli-
Mise à l’heure de l’horloge
(pendant 2 secondes)
(Affichage de l’horloge
“CLOCK”)
(Sélectionnez l’heure)
(pendant 2 secondes)
(Témoin d’horloge
“CLOCK”)
(Sélectionnez l’heure)
Réglage de la minuterie
Bonjour
Sample
This manual is suitable for devices