Craftsman 316380900 user manual download (Page 35 of 64)

Languages: English
Pages:64
You can view the full version and download it in PDF format.
Page 35 of 64
Precauciones
de seguridad
contra
rebotes
Siga los siguientes
pasos para reducir
la posibilidad
de un
accidente
o una lesi6n:
No confie
exclusivamente
en
los dispositivos
de seguridad
incorporados
en
la unidad.
No corte por arriba de la altura del hombro.
No se
extienda
demasiado.
Siempre debe
estar
bien afirmado
y
mantener
el equilibrio
adecuado.
Tenga cuidado
al trabajar
en
pendientes
o
inclinaciones
empinadas.
No corte con la punta de la barra de guia.
Compruebe
que
el
&rea de operaci6n
este
libre de obstrucciones.
No deje que la punta
de la barra de guia toque
ningL_n objeto,
como
un leSo, una rama,
el
terreno u otra obstrucci6n.
Inspeccione
siempre
la madera
antes de cortarla.
Los objetos
extrados
podrian
dadar la unidad
o causar
lesiones personales
graves.
Nunca corte a traves de clavos,
varillas de metal,
durmientes
de ferrocarril
o palets.
iNo haga funcionar
la unidad
con una mano! La operaci6n
con
una sola mano puede causar lesiones graves
al operador,
los
ayudantes
o los observadores.
Esta unidad
esta destinada
a ser
usada
con las dos manos. Agarre siempre
la unidad
firmemente
con ambas
manos cuando este funcionando.
Sostenga
la manija
delantera
con la mano
izquierda y la manija trasera
con la mano
derecha.
Rodee firmemente
las manijas con los pulgares y dedos
de la mano. No las suelte. Una sujeci6n firme ayudara a mantener
el control
de la unidad
y reducir
la posibilidad
de retroceso.
Parese un poco a la izquierda
de la unidad
para evitar estar en
linea directa
con la cadena
de la sierra.
Nunca encienda
la sierra cuando
la barra de guia se encuentra
adentro
de un corte. Tenga mucho
cuidado
al volver a ingresar
en un corte.
Inicie siempre el corte con la unidad
funcionando
a velocidad
maxima.
Apriete el control
del acelerador
a fondo y mantenga
una velocidad
de corte uniforme.
Las velocidades
mas bajas
aumentan
la posibilidad
de rebote.
Mantenga
el alojamiento
de la sierra presionado
firmemente
contra
la madera.
No corte mas de un tronco
o rama a la vez.
No tuerza la unidad
cuando
retira la barra guia de un corte.
Este atento a los objetos
que se desplazan
(troncos,
ramas, etc.)
y que podrian
comprimir
o caer sobre la cadena de la sierra
durante
el funcionamiento.
Utilice s61o cu_as de madera o plastico.
No utilice metal para
mantener
abierto un corte.
Siga las instrucciones
de afilado y mantenimiento
del fabricante
de la cadena
de la sierra.
Utilice s61o barras y cadenas
de repuesto
especificadas
por el
fabricante
o su equivalente.
Disponible
en Sears u otro
distribuidor
de servicio
calificado.
Si usa piezas o accesorios
no
autorizados,
el operario
podria lesionarse
gravemente
o la
unidad
podria dadarse
y se anularia
la garantia.
Utilice dispositivos
que reduzcan
los riesgos
relacionados
con el
retroceso,
como ser cadenas
de retroceso
bajo, protectores
de
punta de barra guia, frenos de cadena y barras de guia de
retroceso
bajo. No hay otros componentes
de repuesto
para
Iograr protecci6n
contra
el rebote de acuerdo
con CSA Z62.3.
Una cadena de sierra de retroceso
bajo
es una cadena que
cumple
con los requisitos
de funcionamiento
de retroceso
bajo
de ANSI/OPEl
B175.1-2012
cuando se la prueba seg_n
las
normas
establecidas
en ANSI/OPEl
B175.1-2012.
Una cadena
de sierra de retroceso
bajo es una cadena que tambien
cumple
con CSA Z62.3. No utilice una cadena de sierra de reemplazo
a
menos que cumpla
con estos requisitos
para este modelo
especifico
o haya sido designada
como cadena de sierra de
retroceso
bajo para reemplazo
conforme
con ANSI/OPEl
B175.1-
2012. A medida que las motosierras
se afilan, se va perdiendo
la
cualidad
de bajo rebote y se deben aumentar
las precauciones.
No instale una guia de arco en esta unidad.
Las guias de arco
tienen zonas de retroceso
mas grandes
que aumentan
la
probabilidad
de retroceso
y lesiones graves. Este incremento
no
se reduce significativamente
utilizando
una cadena de sierra de
retroceso
bajo. La utilizaci6n
de una guia de arco en esta unidad
resulta sumamente
peligrosa.
OTRAS ADVERTENClAS
DE
SEGURIDAD
Siga todas
las instrucciones
de mantenimiento
de este manual.
Todos los servicios,
que no sean los procedimientos
de
mantenimiento
descritos
en este manual,
deberan realizarse
por
un centro de Sears u otro centro de servicio
calificado.
No utilice la unidad
si no funciona
correctamente,
si se ha caido,
dadado,
se ha dejado
a la intemperie
o caido en el agua. Haga
reparar la unidad por Sears u otro distribuidor
de servicio calificado.
Antes de inspeccionar,
limpiar, guardar o transportar
la unidad, o
de hacer tareas de reparaci6n
o mantenimiento
o reemplazar
alguna de sus piezas:
1. Detenga
la unidad.
2. AsegQrese de que se hayan detenido
todas
las piezas m6viles.
3. Deje que la unidad
se enfrie.
4. Desconecte
el cable de la bujia.
Sujete la unidad
durante
el transporte.
Use siempre
la funda de la barra de guia y la cadena
durante
el
transporte
y almacenamiento.
Siempre
guarde la unidad y el combustible
en un lugar fresco,
seco y bien ventilado.
No almacene
combustible
o una unidad
con combustible
en el dep6sito,
en un espacio
cerrado
donde
las emanaciones
puedan
alcanzar una llama abierta (luces
piloto, etc.) o chispas
(interruptores,
motores
electricos,
etc.).
Almacene
la unidad
en un lugar seco, asegurada
o a una altura
que evite que se la use sin autorizaci6n
o se la dade. Mantenga
la unidad
lejos del alcance de los nidos.
Nunca rocie ni arroje chorros de agua ni de ningQn otto liquido a la
unidad. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos, aceite
ni grasa. Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte
Limpieza y
almacenamiento.
No utilice solventes
o detergentes
fuertes.
Guarde estas instrucciones.
ConsQltelas
con frecuencia
y Qselas
para capacitar
a otros usuarios.
Si le presta esta unidad
a otras
personas,
tambien
debe prestarles
estas instrucciones.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
35
Sample
This manual is suitable for devices