Craftsman 316351930 user manual download

For Devices:Craftsman 316351930   and 2 more
Languages:English
Pages:24
You can view the full version and download it in PDF format.
Page 20 of 24
_
RECAUCl6N:
Para un funcionamiento
adecuado
y mAxima
confiabilidad,
presta especial
atenci6n
alas
instrucciones
sobre
mezcla de aceite y combustible
que contienen
los recipientes
de aceite para
motores
de 2 tiempos.
El uso de un combustible
mezclado
indebidamente
puede
ocasionar
serios daSos
al motor.
[_J
DVERTENCIA:
La gasolina
es muy inflamable.
Los vapores
encendidos
pueden
explotar. Apague
siempre
el motor
y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque
de combustible.
No fume mientras
Ilena el
tanque.
Mantenga
las chispas
y las llamas vivas
a una distancia
del Area.
_L_
DVERTENCIA:
Quite lentamente
la tapa de combustible
para evitar
lesiones
debido
a rociadura
del
combustible.
Nunca
opere la unidad sin la tapa del combustible
colocada
firmemente
en su lugar.
L_J
DVERTENCIA:
A_ada
combustible
en una zona
exterior
bien ventilada.
Limpie
de inmediato
todo
el combustible
que se haya derramado.
Evite crear
una fuente de encendido
per combustible
derramado.
No arranque
el motor
hasta que se hayan
disipado
los vapores
del combustible.
INSTRUCCIONES
SOBRE
COMO
MEZCLAR
EL ACEtaTE Y EL
COMBUSTIBLE
El combustible viejo o real mezclado son Ins dos principales razones para que la
unidad no funcione correctamente. AsegQrese de usar gasolina fresca y limpia
sin plomo y aceite sintetico para motores de 2 tiempos enfriados por aire. No
use aceite para autom6viles o aceite para botes; estos aceites daSar&n
el
motor.
C6mo
obtener
la
mezcma correcta
de combustible
y aceite
Mezcle
bien la cantidad
adecuada
de aceite
para motor
de dos tiempos
con gasolina
sin plomo
en
un dep6sito
de combustible
pot separado
(no
Ins mezcle directamente
en el
tanque
de combustible
del motor).
Use una
proporci6n
de combustible
y aceite de 40:1 Vea en la tabla
las
proporciones
especfficas
de mezcla
de gasolina
y aceite.
NOTA:
Un gal6n (3.8 litres) de gasolina
sin plemo
mezclada
con una
botella de 3.2 oz. (95 ml) de aceite
para motores de dos tiempos
representa
una relaci6n de combustible
a aceite
de 40:1.
GASOLINA
SIN
PLOMO
il
GALON
DE
EE.UU.
(3.8 MTROS)
1 MTRO
ACEITE
PARA
MOTOR
DE DOS
TmEMPOS
3.2 FL
OZ.
(95
ml)
25 mm
PROPORCION
DE LA MEZCLA
- 40:1
AI mezclar combustible,
sign Ins instrucciones
impresas
en el recipiente
de aceite. Siempre
lea y siga las normas
de
seguridad
que tengan
qua ver con el combustible
antes de reabastecer
la unidad.
NOTA:
Deseche
cualquier
mezcla vieja de combustible
y aceite
segQn las reglas federales,
estatales
y locales.
Uso
de combustibles
mezdados
_
ADVERTENCIA:
NO USE COMBUSTmBLE
E85 EN ESTA UNIDAD.
Se ha comprobado
que es probable
que el combustible
con mAs de un 10%
de etanol
daSe este
motor,
Io que anular& la garantia.
Los combustibles
de hey en dia son una mezcla de gasolina
y oxigenados,
tales come
el etanol, el metanol
o el MTBE
(&ter). La gasolina
mezclada
con alcohol
absorbe
agua. Tan solo un 1%
de agua en el combustible
puede separar
el
combustible
del aceite y provocar
la formaci6n
de acidos
durante
el almacenamiento.
Si elije utilizar
un combustible
mezclado,
o no puede
utilizar otro, tenga en cuenta
estas precauciones:
Utilice
siempre
combustible
fresco
(que tenga
menos
de 30 dias)
Mezcle
el combustible
sin plomo
fresco
con aceite
para motores de dos tiempos,
como
se indica anteriormente
Use el aditivo
especial
de combustible
STA-BIL®
o uno similar
Agite siempre
la mezcla de combustible
antes de cargarlo
en la unidad.
Drene el tanque de combustible
y haga funcionar el motor hasta que se agote el combustible
antes de almacenar la unidad
Uso
de aditivos
de
combustible
La botella
de aceite
de 2 tiempos
que vino con su unidad
contiene
un aditivo
de combustible
que permitirA
inhibir la
corrosi6n
y reducira
al minimo
la formaci6n
de dep6sitos
de goma. Se recomienda
qua utilice
el aceite de 2 tiempos
que se incluye
con esta unidad.
Si no es posible,
utilice un buen aceite para motores
de 2 tiempos
enfriados
per aire, con un aditivo
de combustible
como
el estabilizador
STA-BIL@ Gas Stabilizer
o un equivalente.
A_ada 0.8 oz. (23 ml) de aditivo
de combustible
per
cada gal6n de combustible
segOn Ins instrucciones
que aparecen
en el recipiente.
NUNCA
aSada aditivos
de
combustible
directamente
en el tanque
de combustible
de la unidad.
NOTA:
Nunca
use productos
de limpieza para motor
o carburador
en el tanque
de combustible,
pues se pueden
producir
daSos permanentes.
_
DVERTENCIA:
®pete
esta
unidad
s61o en un Area exterior
bien ventilada.
Las emanaciones
de
escape
de mon6xido
de carbono
pueden
set letales
en un lugar cerrado.
_
DVERTENOIA:
Nunca
haga funcionar
la unidad
sin la barra guia y la cadena
de la sierra
debidamente
instaladas.
ANTES
DE
ARRANCAR
EL MOTOR
Cerci6rese
de qua la tensi6n
de la cadena tonga
el ajuste deseado.
Consulte
Ajustar la Tensi6n de la Cadena,
en la
secci6n
Mantenimiento
y Reparacidn.
AsegOrese tambien
de que las tuercas
de retenci6n
de la barra esten apretadas
en la cubierta
de la barra.
AsegOrese de Ilenar el tanque
de combustible
con combustible
fresco.
Vea la
Informacidn
sobre Aceite y
Combustible.
iSi no se comprenden
las instrucciones
sobre aceite y combustible,
no trate de reabastecer
la unidad!
AsegOrese de que el recipiente
de lubricaci6n
de la barra se Ilene con aceite
para barra y cadena.
Consulte
Adicidn
de Lubricante
para la Barra y la Cadena
en la secci6n
Instrucciones
de Ensamblaje.
AsegQrese de que el freno de la cadena
est6 desconectado,
tirando
hacia atras el protector
de mano delantero
/
freno de la cadena
hacia la manija
delantera
Io maximo
posible.
Vea
Comprobaci6n
det Freno de la Cadena
en la
secci6n
Instrucciones
de
ensamblaje.
*
Compruebe
qua el Area alrededor
este despejada
de cualquier
objeto
u obstrucci6n
qua pudiera
ponerse en
contacto
con la barra guia y la cadena.
ARRANQUE
DEL
MOTOR
Para prevenir arranques
accidentales,
esta unidad
tiene un
interrupter
de parada,
un seguro
y un gatillo de control
del regulador
que deben
usarse juntos
para arrancar
la unidad.
1.
Ponga el interrupter
de parada en la posici6n
de
FUNCIONAMIENTO
(RUN) (Fig. 7).
2.
®prima
y suelte
completamente
la pera del cebador
10 veces,
lentamente
(Fig. 7). Debera verse alguna
cantidad
de combustible
en la pera del cebador.
Si no seve
combustible
en la pera, oprima
y suelte la pera hasta qua sevea
el combustible.
3.
Coloque
la palanca
del obturador
en la Posici6n
1 (Fig. 8). Esto
trabara
el regulador
en la posici6n
completamente
abierta.
No toque
emgatimmode control
del regumador. Coloque
la unidad en
cebador
una superficie firme y plana. P6ngase en la posici6n
de arranque y
Interruptor
parada
/
Pera del
/
GatiHo
de control dei regulador
Fig.
7
sostenga la unidad firmemente,
como se indica (Fig. 9). Sujete la
manija delantera con la mano izquierda y ponga el pie derecho en la
Palanca
del
0
obturador
empufiadura
trasera.
/__turado_
5.
Do not touch
the throttle
control
trigger.
Tire de la cuerda
de
arranque 5 veces con un movimiento
suave y firme.
NOTA:
Esta unidad utiliza el sistema de arranque AST, que reduce
considerablemente
el esfuerzo necesario para arrancar el motor.
Usted tiene qua tirar de la cuerda de arranque Io suficientemente
lejos para escuchar cuando el motor intenta arrancar. No es
necesario tirar de la cuerda con energia; no hay resistencia fuerte
al halar. No tire de la cuerda hasta su limite, ya que esto puede
ocasionar que la cuerda se rompa. No deje que la cuerda
retroceda bruscamente.
Sostenga
la manija y deje qua la cuerda
se enrosque lentamente. Est6 consciente de que este metodo
Fig.
8
de arranque es muy diferente (y mucho mas facil que) los
metodos a los cuales usted puede
estar
acostumbrado.
6.
No toque
el gatiimo de control
dam
regumador,
Coloque
la palanca
del obturador
en
la Posici6n
2 (Fig. 8).
7.
No toque
el gatimmode control
dam
regumador.
Tire de la cuerda
de arranque
de 3
a
5 veces con un movimiento
suave y firme o
hasta que la unidad
arranque.
8.
No toque
el gatiHo
de control
del
regumador,
Deje que el motor
se caliente durante
30 a 60 segundos.
g.
®prima
y suelte el gatillo de control del regulador
para que el motor
funcione
en marcha
lenta. La unidad
esta
lista para ser usada.
SL..
El motor
no arranca,
regrese
al paso 2.
Sl...
El motor
no arranca
despu6s
de unos cuantos
intentos,
coloque
la palanca
del obturador
en la Posici6n
2
y oprima
Fig.e
el gatillo de control
del regulador.
Tire de la cuerda
de
SL..
Sl...
arranque
de 3 a 8 veces con un movimiento
suave y firme.
El motor
debe
arrancar. Si no Io hace, repita el
procedimiento.
La unidad no funciona bien, utilice un destornillador
Phillips o estandar para girar el tomillo de ajuste de marcha lenta
(Fig. 10) de 1/4 a 1/2 vuelta en sentido de las agujas del reloj o hasta que la unidad funcione bien en marcha lenta.
La cadena de la sierra gira mientras la unidad
estA funcionando
en marcha en vacio, utilice un destornillador
de
estrias
Phillips o estandar
para girar el tornillo
de ajuste de marcha
en vacio (Fig.10) en sentido
contrario
alas
agujas del reloj hasta qua la cadena de la sierra se detenga
y la unidad siga funcionando
en marcha en vacio.
SL..
El motor arranca y funciona bien en marcha lenta, comience
a
hacer la prueba del freno de la cadena. Vea
Comprobacidn
del
freno de la cadena
en la secci6n
Instrucciones
de ensambtaje.
SIESTA
CALIENTE...
Si el motor
ya esta caliente,
realice
los pasos
del 6 al 9 para arrancar
la unidad.
PARADA
DEL
MOTOR
1.
Suelte el gatillo
de control
del regulador
y permita
que el motor
regrese
a la velocidad
de marcha en vacio.
2.
Ponga
el interruptor
de parada
en la posici6n
de PARADA (Fig. 7).
NOTA:
Es normal
qua, una vez que el interruptor
de parada se
encuentre
en la posici6n
PARADA,
la cadena siga
avanzando
hasta que se detenga.
NOTA:
Para paradas de emergencia,
empuje hacia adelante la palanca
Fig.10
del freno de la cadena
/
protector
de la mane, para conectar el freno de la cadena, y luego mueva el interruptor de
parada hacia arriba hasta la posici6n
de PARADA.
Torniilo
de ajuate
de
marcha
en vacio
m
_L_
DVERTENClA:
No deje que la familiaridad
con esta unidad
propicie
el descuido.
Recuerde
que un
descuido
de fracci6n
de segundos
es suficiente
para producir
una lesi6n grave.
_L_
DVERTENCIA:
si hay alguna
pieza daSada o que falta,
no opere
la unidad
hasta que no se
reemplace
la pieza.
No acatar
esta advertencia
puede ocasionar
lesiones
personales
graves.
_
DVERTENCIA:
Utilice
protecci6n
adecuada
para los ojos y oidos
siempre
que opere la unidad. Lleve
puestas
galas
o lentes de seguridad
protegidas
a ambos
lados que esten marcados
como
que cumplen
con Ins normas ANSI Z87.1-1989.
Si no Io hace asi, los objetos
despedidos
podrian
ocasionarse
lesiones
graves a los ojos. Si la operaci6n
levanta
polvo,
Ileve puesta
una mascara facial o para protegerse
contra el
polvo.
P6ngase un casco protector
u otro tipo prenda para la protecci6n
de la cabeza.
,_
I ADVERTENCIA:
P6ngase
guantes
antideslizantes
a fin de Iograr el maximo
agarre
y protecci6n.
Vea en
a secc
6n
Informacidn
de Seguridad
os med
os de segur dad adecuados.
AGARRE
ADECUADO
DE LAS EMPUI_IADURAS
*
Sujete
la sierra firrnemente
con ambas
manes.
Mantenga
siempre
la mane izquierda
en la empufiadura
del frente
y la derecha,
en la
empuSadura
posterior,
de mode
que el cuerpo
del operador
est6
situado
a la izquierda
y no en linea recta con la cadena (Fig. 11).
Utilice esta posici6n
de las manos,
incluso si el operador
es zurdo.
\
,
Siempre
que el motor
este en marcha, mantenga
la sierra
agarrada
adecuadamente.
Los dedos
deberan
rodear
la
empufiadura
y el pulgar debera
estar plegado
pot debajo
del
mango (Fig. 12). Este agarre es menos probable
que se suelte
per
un contragolpe
o una reacci6n
brusca de la sierra.
Cualquier
agarre
en que el pulgar y los demas dedos
esten del mismo
lado
de la empuSadura
es peligroso
porque
el mas ligero culatazo
de la
sierra puede hacer que se pierda el control
(Fig. 13).
POSTURA
ADECUADA
DE CORTE
Fig.
11
Posici6n
de agarre
correcto
de
la
empu_adura
ADVERTENCIA:
Nunca accione
el gatillo de
control
del regulador
con la mano izquierda
cuando
sostenga
la empuSadura
delantera
con la mano
derecha.
AI operar
una sierra,
no deje nunca que
alguna
parte de su cuerpo
quede en linea recta con la
cadena
(Fig. 14).
*
Equilibre bien el peso del cuerpo con ambos pies firmes sobre el piso.
*
Sostenga
el braze
izquierdo
"derecho"
a fin de soportar
cualquier
fuerza de contragolpe
(Fig. 15).
*
Todas las partes del cuerpo
deben quedar
a la izquierda
de la
proyecci6n
horizontal
de la cadena (Fig. 15).
*
Compruebe
que el agarre de ambas empuSaduras
sea el adecuado.
*
No corte
nunca
pot encima
de la altura del pecho
ya que, mientras
mayor sea la altura a la qua se sostenga
la sierra, mas dificil
sara
controlar
la fuerza de contragolpe.
PROCEDIMIENTOS
BASICOS
DE OPERACION/CORTE
*
Esta unidad cuenta con una barra guia de 20" y estA dise_ada
para
cortar
troncos o arboles cuyo diametro
sea de 16" o inferior. No se
recomienda
cortar arboles ni troncos
mayores qua los indicados.
Practique
primero
cortando
algunos
troncos
pequeSos
con la
t6cnica
a continuaci6n
para "llevarse
una idea"
del mode
de usar
la sierra antes de comenzar
una operaci6n
de aserrado
mayor.
Adopte
la postura
adecuada
frente
a la madera o el arbol
a cortar.
*
Arranque
el motor y deje que la cadena
acelere hasta que alcance
su velocidad
maxima,
antes de iniciar el corte.
Remitase
a las
Instrucciones
de Arranque
y Parada.
Empiece
a cortar
dirigiendo
la sierra contra el tronco.
Mantenga
la unidad
en marcha todo el tiempo
mientras
corte,
asegurandose
de mantener
una velocidad
estable.
*
Deje que la cadena haga el corte;
solo presione
ligeramente
hacia
abajo.
Forzar el corte podria
dar lugar a que la barra guia, la
cadena
o el motor
se daSen.
Suelte el gatillo de control
del regulador
tan pronto
como
termine
el corte. Deje que la cadena
se detenga
por complete.
Se puede
producir
un desgaste
innecesario
de la cadena,
la barra guia y la
unidad, per tenor la sierra en marcha
sin carga
de corte.
*
No ejerza presi6n
sobre la sierra al finalizar
el corte.
PRECAUOIONES
EN
EL AREA
DE TRABAJO
*Corte
solo madera
o materiales
hechos
de madera. No intente
cortar
hojalata,
plasticos,
mamposteria
ni ningOn otro material
de
construcci6n
qua no sea de madera.
*
Mantenga
a todos
alejados
del Area de trabajo,
los ayudantes,
espectadores,
niSos y animales
dom&sticos,
a una distancia
de al
menos 50 pies (15 m). Si alguien
entra al Area en la que se esta
trabajando,
iapague
la unidad!
Durante
la tala,
la distancia
de
seguridad
debeser
al menos el doble de la altura de los mayores
arboles
en el Area a talar. AI trozar, mantenga
una distancia
minima
de 15 pies (4.6 m) entre los trabajadores.
*
Solo opera
la unidad cuando
la visibilidad
e iluminaci6n
sean las
adecuadas
para vet con claridad.
ELIMINAR
LAS
GAMBAS
O
RAICES
ZANCOS
La gambas
son raices que se extienden
desde del tronco del arbol, per
encima de la tierra. Elimine las gambas grandes antes de la tala (Fig. 16).
1. Haga primero
un corte
horizontal
de la gamba,
seguido
de un
corte
vertical.
2.
Retire del Area de trabajo
el trozo
de gamba
cortado.
3.
Elimine el resto de las gambas
grandes.
TALAR
--
i
_[_
ADVERTENCIA:
No tale arboles
durante
epocas
de precipitaciones
ni fuertes
vientos.
Talar es el t&rmino
para el proceso
de cortar
y derribar
un arbol. AI
talar
un arbol, es importante
acatar las siguientes
advertencias
para
reducir
el riesgo
de sufrir lesiones
graves:
,
No tale arboles
que tengan
demasiada
inclinaci6n
ni arboles
grandes
con ramas podridas,
corteza
suelta o troncos
huecos.
Es
mejor remolcar
o desbrozar
estos
arboles con la ayuda de equipos
pesados y despu&s
desmembrarlos.
,
No tale arboles
cerca de cables
electricos
ni edificaciones.
D&jeles
esta operaci6n
a los profesionales.
,
Inspeccione
el arbol
per si tiene ramas secas o partidas
que
pudieran
caerle
encima
y provocarle
series
dar_os.
,
AI hacer la tala final pot el lado opuesto,
recorra
con la vista la
copa
del arbol para ver si caera en la direcci6n
prevista.
,
Si el arbol
se inclina en la direcci6n
no prevista o la sierra se
atasca
o queda
colgada
durante
la caida, iabandone
la sierra y
alejese
inmediatamente
del Area!
Agarre
correcto
Agarre
incorrecto
Fig.
12
Dedo
pulgar
debajo
de
la
manija
Fig.
13
Postura
incorrecta
Proyecci6n
I
delacadena
_
Fig.
14
Proyeccion
_
Brazo
de ia
_
_
izquierdo
cadena
_
estirado
\
\
\
Fig.
15
Elirninar
ins
gambas
Primer corte
- vertical
o zancoa
I ;Iill
/
,
....
II[
i
!fill
/
cortado
Ilt
:I///s
!i:;
I
o_ond
....
te
H I [;l_llv
./
.
- horizontal
Fig.
16
Proyecci6n
_/_
de
caida
pianeada
135°con
la
_/_r_
_
_
_90 Senda de
° retirada
planeada
Fig.
17
20
Sample