Craftsman 316351930 user manual download (Page 17 of 24)

Languages: English
Pages:24
You can view the full version and download it in PDF format.
Page 17 of 24
I
el Operad
Sierra
de
Cadena
de
55cc y
2
Tiempos
®
r'
SJMBOLOS
DE
ALERTA
DE
SEGURiDAD
Los simbolos
de alerta de seguridad
se utilizan
para Ilamar su atenci6n
sobre posibles
peligros.
Estos simbolos
y sus explicaciones
merecen toda
su atenci6n
y comprensi6n.
Las advertencias
de
seguridad
no eliminan ningQn peligro pot si mismas.
Las instrucciones
o advertencias
que ofrecen
no sustituyen
a las medidas
adecuadas
de prevenci6n
de accidentes.
El objetivo
de estas
instrucciones
de seguridad
no consiste
en abarcar
cada una de las posibles
situaciones
que pueden
ocurrir. Si surgen preguntas,
Ilame al Departamento
de Atenci6n
al Cliente al 1=866=206=2707
(EE.UU.) o al 1=877=696=5533 (Canada).
[SJMBOLO
SIGNIFICADO
PELIGRO:
,ndica
unpe,,gro
EXTREMO
El no obedecer
una seSal de seguridad
de PELIGRO
RESULTARA
en
que usted u otras
personas
puedan sufrir
lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA:
,ndica
unpe,,gro
GRAVE
El no obedecer
una seSal de ADVERTENClA
de seguridad
PUEDE
conducir
a que usted u
otras personas
sufran graves lesiones.
r n
,ndica
unpe,
igro
MOOERAOO
El no obedecer
una seSal de
PRECAUCION
de seguridad
PUEDE
conducir
a daSos a la
propiedad
o a que usted u otras personas
se lesionen.
jIMPORTANTE!
Indica
informaci6n
mecanica
especial.
NOTA: Indica
informaci6n
general
importante
adicional.
TABLA
DE CONTENIDO
Informaci6n
sobre servicio
.......................................................
17
Informaci6n
de seguridad
........................................................
17
Conozca
su unidad
.............................................................
19
Instrucciones
de
ensamblaje
.....................................................
19
Informaci6n
sobre Aceite
y Combustible
............................................
20
Instrucciones
de Arranque
y Parada
...............................................
20
Instrucciones
de operaci6n
......................................................
20
Instrucciones
de mantenimiento
y reparaci6n
........................................
21
Limpieza y almacenamiento
......................................................
23
Localizaci6n
y soluci6n
de problemas
..............................................
24
Especificaciones
...............................................................
24
Informaci6n
sobre garantia
.......................................................
24
Toda la informaci6n,
ilustraciones
y especificaciones
que contiene
este manual se basan en la
informaci6n
m&s reciente
disponible
en el momento
de impresi6n
del manual.
Nos reservamos
el
derecho de hacer cambios
en cualquier
momento
sin previo aviso.
Copyright@ 2011
MTD SOUTHWEST
INC. Todos los derechos
reservados.
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
NO DEVUELVA
ESTA UNIDAD
AL
VENDEDOR.
PARA SOLICITAR
SERVICIO
POR LA
GARANTJA,
DEE}ERA
PRESENTAR
PRUEBA
DE
SU COMPRA.
Para solicitar asistencia
en relaci6n con el ensamblaje,
los controles,
la operaci6n
o el mantenimiento
de la
unidad, Ilame al Departamento
de Atenci6n al Cliente en 1=866=206=2707 en EE.UU. o al 1=877=696-5533
en
Canada.
Puede
encontrar
mAs
informaci6n
sobre
la
unidad
en
nuestro
sitio
Web
en
www'rerningtonp°werto°ls'corn"
Para mantenimiento,
Ilame al Departamento
de Apoyo
al Cliente
para obtener
una lista de distribuidores
de servicio
autorizados
de su Iocalidad.
El mantenimiento
y reparacion
de este equipo,
ya sea durante
o despu6s
del periodo
cubierto
pot
la garantia,
deben
ser realizados
solamente
pot
un proveedor
de
servicios
autorizado
y aprobado.
Cuando
vaya
a dar mantenimiento
al equipo,
utilice
solo
piezas de
repuesto
originales.
NOTA
SOBRE
EL
AMORTIGUADOR
DE CHISPAS
NOTA:
Para
los usuarios
de
la Zona
Forestal
de
los
EE.UU.
y
en
los
estados
de California,
Maine,
Oregon
y
Washington.
Todas las Zonas Forestales
de los EE.UU. y el estado
de California
(Codigos
de Recursos
PQblicos 4442 y 4443), Oreg6n y Washington
requieren,
segQn la ley, que ciertos
motores
de combusti6n
interna que operen
en el bosque y/o en zonas cubiertas
de hierba, se encuentren
equipados
con un amortiguador
de chispas,
sean mantenidos
en buen estado de funcionamiento,
o
que el motor
sea construido,
equipado
y mantenido
para prevenir
los incendios.
Compruebe
con sus
autoridades
estatales
o locales
las regulaciones
relacionadas
con estos requisitos.
Si no cumple
con
estos requisitos
podria verse sometido
a responsabilidad
o a una multa. Esta unidad
se encuentra
equipada
de f_brica
con un amortJguador
de chispas.
Si requiere
ser reemplazado,
pidale
a su
DISTRIBUIDOR
DE SERVlCIO LOCAL que instale la Pieza Accesorio
#753=06268
Silenciador.
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA
TODAS
LAS INSTRUCCIONES
ANTES
DE OPERAR
LA
UNIDAD
ADVERTEN CIA:
A,
usar
esta
un,dad,
sedeben
tomar
siempre
precauciones
b_sicas
de seguridad
para reducir el riesgo de da_o
a la propiedad
y lesiones
personales,
incluyendo
las siguientes:
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
PROPOSICION
65
DEL
ESTADO
DE CALIFORNIA
ADVE RTE
N
CIA: ,os
gases
deescape,
a,gunos
desus
componente
y
determinados
productos
terminados
contienen
o emiten productos
quimicos
de los que el
estado de California
tiene conocimiento
provocan
cancer, malformaciones
cong6nitas
u
otros daSos al sistema
reproductor.
L_vese las manos despu6s
de manipularlo.
PRECAUCIONES
BASICAS
DE
SEGURIDAD
NO se confie
exclusivamente
en los dispositivos
de seguridad
incorporados
en la unidad.
NO permita
que la unidad
para ser utilizado
como
un juguete.
Lea cuidadosamente
todo
el manual del operador
antes de intentar
armar, operar o dar
mantenimiento
al equipo.
Siga todas
las instrucciones
de seguridad.
De Io contrario,
podrian
producirse
daSos a la
propiedad
o lesiones
de gravedad
a usted y/o a otras personas.
Familiaricese
completamente
con los controles
y el uso apropiado
de la unidad.
Sepa c6mo apagar
la unidad y desactivar
los controles
con rapidez.
iMant6ngase
alerta! No opere
esta unidad si est_ cansado,
enfermo,
o bajo los efectos
del alcohol,
drogas
o medicamentos.
No permita
nunca que los niSos operen
la unidad.
No permita
nunca que operen
la unidad adultos
sin los debidos
conocimientos.
Antes
de comenzar
a utilizar el equipo,
asegQrese de que todos
los accesorios
de protecci6n
y
seguridad
est6n correctamente
montados.
Conserve
estas
instrucciones.
ConsQItelas
con frecuencia
y utilicelas
para ense_ar
a otros
usuarios.
Si le presta esta unidad a alguna
otra persona,
pr6stele
tambi6n
estas
instrucciones.
Mantenga
a los espectadores,
especialmente
a los niSos y animales
dom6sticos,
a una distancia
de al menos
50 pies (15 m). Si alguien
entra al area en la que se est_ trabajando,
iapague
la unidad!
Mantenga
limpia el _rea de trabajo.
Las areas de trabajo
sucias
pueden
provocar
lesiones.
No
comience
a cortar
hasta que el _rea de trabajo
est6 despejada
y libre de obstrucciones,
haya una
pisada
firme y tenga una senda
prevista
para apartarse
de las ramas caidas.
Utilice protecci6n
de los ojos y los oidos
siempre
que opere
la unidad.
Lleve puestas
gafas o lentes
de seguridad
protegidas
a ambos
lados que est6n marcados
como que cumplen
con las normas
ANSI Z87.1-1989.
Si no Io hace asi, los objetos
despedidos
o caidos
podrian
ocasionarle
lesiones
graves en los ojos. Si la operaci6n
levanta
polvo,
Ileve puesta
una m_scara
facial
o para protegerse
contra
el polvo.
P6ngase
un casco
protector
u otto tipo prenda
para la protecci6n
de la cabeza.
Vistase correctamente,
Ileve puesta ropa gruesa, c6modamente
ajustada
al cuerpo (pantalones
largos
y camisa de mangas
largas), guantes
protectores
antideslizantes
y botas de seguridad
con punta de
acero. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias
ni est6 descalzo. Asegure su cabello
pot encima de los hombros para evitar que se enrede con las piezas en movimiento.
Use la unidad
Qnicamente
con la luz del dia o con buena luz artificial.
Use esta unidad solamente
para el proposito
previsto:
para cortar
madera.
Use el equipo
solamente
como se describe
en este manual.
Use con este equipo exclusivamente
los accesorios
recomendados
pot el fabricante.
COMPRENDER
EL CONTRAGOLPE
i
i
A
i
i
i
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
I
PEUGRO:
E. contragolpe
se puede producir cuando
la
nariz o punta de .a barra
guia toca un objeto
o cuando
el leSo cerca y pellizca
la cadena de la sierra durante
el corte.
En algunos
casos, el contacto
de la punta puede producir
una reacci6n
de retroceso
veloz
como un rayo y empujar
aceleradamente
la barra guia hacia atr_s, en direcci6n
al operador.
El pellizco de la cadena de la sierra a Io largo de la parte superior
de la barra guia puede
empujar
aceleradamente
esta QItima hacia atras, en direcci6n
al operador. Cualquiera
de
estas reacciones
puede dar lugar a la p@dida del control sobre
la sierra, Io que podria traer
como consecuencia
graves lesiones
al operador.
El contacto
con objetos
extraSos en el
interior del leSo tambi6n
puede provocar
una p@dida del control
sobre la sierra de cadena.
El contragolpe
de
giro
puede ocurrir
cuando
la punta
superior
de la barra guia se pone en contacto
con un
Contragolpe
de
giro
objeto
mientras
la cadena
se esta moviendo
(Fig. 1 y 2).
Esto puede hacer que la cadena
perfore
el objeto
y se
detenga
momentaneamente.
La barra guia entonces
salta y se da vuelta,
veloz como
un rayo, retrocediendo
en direcci6n
al operador.
El contragoipe
de
pellizco
puede
ocurrir
cuando
el le_o
a cualquier
lado de un corte cerca y pellizca
la cadena
de la sierra que se mueve a Io largo de la parte superior
de la barra guia. Esto puede provocar
el paro
instant&neo
de la cadena.
La fuerza
que actOa sobre
la
cadena
se invierte e induce
en la sierra un movimiento
r_g.
1
contrario
que la lanza directamente
hacia el operador.
La
succi6n
puede
ocurrir
cuando
la cadena
que se
Zona
peligrosa
de
contragolpe
mueve
por debajo de la barra guia hala un objeto
extraSo y Io introduce
dentro
del leSo. Esto puede
hacer
que la cadena
se pare de repente.
La fuerza contraria
hala entonces
la sierra y la aleja del operador,
Io que
puede
dar lugar a la p@dida del control
sobre
la sierra.
PREOAUCIONES
DE SEGURIDAD
PARA EVlTAR
EL
CONTRAGOLPE
_,
NO intente alcanzar
demasiado
lejos.
NO corte pot
encima
de la altura del hombro.
NO haga cortes con la punta
de la barra guia (Fig. 1).
r_g._
NO deje nunca que la punta
de la barra guia se ponga
en contacto
con ningQn objeto
como
un
tronco,
rama,
el
terreno
ni cualquier
otra obstrucci6n.
AI cortar, quite o
evada
cualquier
obstrucci6n
que pudiera
impactar
la punta
de la barra guia (Fig. 3).
769=07442
P00
PPN:
41AY85AG983
12/11
Sample
This manual is suitable for devices