Craftsman 316351920 user manual download (Page 12 of 24)

Languages: English
Pages:24
You can view the full version and download it in PDF format.
Page 12 of 24
Cet appareil
dolt @re assemble.
DEBALLER
Retirez soigneusement
I'appareil
et ses accessoires
de la bofte.
Inspectez
attentivement
I'appareil
pour vous assurer
qu'il
n'a pas 6t6 endommage
pendant
le transport.
Ne jetez pas I'emballage
tant qua vous n'avez
pas inspect6
et teste I'appareil
de facon satisfaisante.
*
Si des pieces
sont endommagees
ou manquantes,
veuillez appeler
le 1-866-206-2707
(E.U.) ou le 1-877-696-5533
(Canada) pour obtenir
de I'aide.
__
I AVERTISSEMENT
:
Assurez-vous
que I'interrupteur
d'arret
est en position d'arr_t
(STOP) avant de
verifier, d'ajuster, de remplir d'essence
ou d'entretenir
une quelconque
partie de I'appareil. Le non-respect
de
ces consignes
peut entrafner des blessures graves. Consultez la section Instructions
de demarrage
et d'arret.
MONTAGE
DU
GUIDE-CNAJNE
ET DE LA CNAJNE COUPANTE
Veuillez consulter
le paragraphe
Enlever/Remplacer
le guide-cha_ne
et
la cha_ne
dans la section
Instructions
d'
entretien
et
reparation.
LUBRIFIER
LE
GUIDE
ET LA CNAINE
Le guide et la cha_ne coupante doivent 6tre lubrifies pour minimiser la
friction. Veillez ace que le guide et la chafne ne manquent jamais d'huile
de graissage. Faire fonctionner I'appareil alors que son niveau d'huile est
insuffisant aura pour consequence de reduire son efficacite de coupe, de
raccourcir la duree de vie de la cha_ne coupante, de provoquer
son
abrasion rapide et une usure excessive du guide a.cause de la surchauffe.
Une quantit6
insuffisante d'huile de graissage se traduit par de la fumee,
une decoloration
du guide-cha_ne ou un accroissement du pas de cha_ne.
AVERTISSEMENT
:
Assurez-vous
que le
reservoir
de lubrifiant
est toujours
rempli.
A defaut de
remplir
le reservoir
de lubrifiant,
vous risquez
de
causer
des dommages
irreparables
sur I'appareil.
Bouchon
r_servoir
d'huile
pour la
lubrification
de la cha_ne
Fig.
4
Reservoir
de
lubrifiant
Remplissez
le reservoir
d'huile
de graissage
chaque fois que vous remplissez
celui d'essence.
N'utilisez
que de I'huile
pour la cha;ne et le guide qui resiste
a une large plage de temperatures
et qu'il
ne faut pas diluer
dans le reservoir
d'huile
de lubrification
de la cha;ne. N'utilisez
pas d'huile
pour moteur ou toute
autre huile _. base de petrole.
REMARQUE
: Cette tron£onneuse
est livree d'usine
avec le reservoir
d'huile de lubrification
pour la chafne vide. Utilisez
le flacon d'huile de lubrification
pour la chafne qui est livr6 avec I'appareil.
REMARQUE
: Nettoyez
toujours
le bouchon
du reservoir
d'huile
etles
zones alentour
avant de huller la chafne et le
guide-cha;ne.
Utilisez
pour cela un chiffon 16gerement humide.
Cela permet d'eviter
d'introduire
des debris
quelconques
dans le reservoir
d'huile.
1.
Retirez le bouchon
du reservoir
de lubrifiant
(Fig. 4).
2.
Versez soigneusement
I'huile
pour cha;ne dans le reservoir
de lubrifiant.
3.
Remettez
le bouchon
du reservoir
de lubrifiant
en place et serrez fermement.
4.
Essuyez I'exces
d'huile.
REMARQUE
:Les
reservoirs
d'huile
de graissage
sont congus
de fagon & ce que I'huile
coule sur la chafne. Cet
appareil
consomme
environ
un plain d'huile
pour guide et chafne & chaque
remplissage
du reservoir
d'essence.
Si le debit d'huile
vers le guide et la chafne est trop
important
ou trop faible, consultez
Regler
I'huileur automatique
dans la section
Entretien
et reparations.
REMARQUE
: N'utilisez
jamais
d'huile
sale, usagee ou contaminee
de quelque
sorte que ce soit. Cela risque
d'endommager
la chafne ou le guide.
IMPORTANT
! Jetez votre huile usagee conformement
& la reglementation.
Consultez
I'organisme
local charge des
dechets
pour obtenir
des informations
sur les options
d'61imination disponibles.
FAIRE
LE PLEIN
DU
MOTEUR
Cat appareil
est con£u
pour fonctionner
avec un melange
d'essence
sans plomb
et d'huile
pour moteur 2 temps.
Consultez
les
Bouchon du
Informations
sur I'huile
et
le carburant
pour conna_tre en detail
les
reservoir
instructions
de melange
et le type de carburant
requis,
d'essence
REMARQUE
:
Nettoyez
toujours
le bouchon
du reservoir
d'essence
etles
zones alentour
avant de faire I'appoint
en essence.
Utilisez
pour cela un chiffon
16gerement humide.
Cela
permet
d'eviter
d'introduire
des debris
quelconques
dans le
reservoir
d'essence.
1. Tournez
I'appareil
sur le cete de sorte _. orienter
le r&servoir
d'essence
vers le haut (Fig. 5).
2. D&vissez lentement
le bouchon
du r&servoir d'essence
en le faisant
toumer
dans le sans inverse des aiguilles d'une
montre et retirez-le.
Reservoir d'essence
3. Versez doucement
le
melange
d'huile
et d'essence
appropri_
dans
F_g.5
le reservoir
d'essence
pour le remplir.
4. Remettez en place le bouchon du reservoir d'essence et tournez-le dans
le sens des aiguilles d'une
montre pour le farmer
herm&tiquement.
5. Essuyez tout
carburant
renvers&
TEST
DU FREIN
DE CHAINE
Frein
de
cha_ne
7
AVERTISSEMENT
:
Lorsque
vous activez
le
frein de chafne, faites-le
lentement
et d_lib_rement.
Empechez
la chalne coupante
d'entrer
en contact
avec quoi
que ce soit
; ne laissez
pas la pointe
de la
chaine s'en aller vers I'avant.
Fig.
6
Testez toujours le frein de cha_ne avant d'utiliser I'appareil et reguli@ement
en cours de fonctionnement.
Pour vous assurer que le frein de cha_ne
fonctionne correctement,
conformez-vous
aux instructions
ci-dessous :
1.
Placez I'appareil
sur une surface
propre, ferme
et plane.
2.
Tirez le levier de frein de chafne en arri_re
pour debrayer
le frein
de chafne.
3.
Demarrez
I'appareil.
Consultez
la section
Instructions
de d#marrage
et d'arr_t.
Veillez & maintenir
une bonne prise de
I'appareil.
Reportez-vous
aux Instructions
de prise correcte sur les poignees
dans la section
Instructions
d'utilisation.
4.
Lorsque
I'appareil
est en marche, appuyez
sur la g&chette
de la manette des gaz jusqu'a
1/3, puis embrayez
le frein
de chafne en poussant
le levier de frein de cha;ne
vers I'avant
avec la main gauche (Fig. 6).
La cha_nedevrait brusquement
s'arr@er de tourner. Si c'est le cas, rel&chez immediatement
la g_chette de la manette des gaz,
coupez le moteur et le remettez
le frein de cha;ne en position d&brayee. Consultez les
Instructions de d#marrage et d'arr_t.
Si la cha;ne ne s'arr@e pas Iorsque
le frein de cha;ne est embray&
rel&chez la gAchette
de la manette des gaz, coupez
le moteur
et confiez
la reparation
de I'appareil
a un professionnel
agre&
AVI=RTISSEMENT
: La chafne
ne doit pas bouger
quand
le moteur
tourne
au ralenti.
S'il bouge
alors que le moteur
tourne
au ralenti, reportez-vous
aux instructions
R_glage
du carburateur
dans
la
section
Entretien
et r#paration.
Evitez
tout contact
avec le pot d'echappement.
Un pot d'echappement
chaud
peut causer de graves
brOlures.
I _
_ATTENTION
• Pour assurer un bon fonctionnement
et une fiabilite maximale
du moteur,
suivez & la
lettre les instructions
de melange
d'huile
et d'essence
indiquees
sur le bidon d'huile
pour moteur 2 temps.
L'emploi
de carburant
mal melange
peut gravement
endommager
le moteur.
I _
_AVERTISSEMENT
• L'essence
est extremement
inflammable.
Les vapeurs
qui s'en
degagent
peuvent
exploser
si on y met le feu. Coupez
toujours
le moteur
et laissez-le
refroidir
avant de remplir
le
reservoir
d'essence.
Ne fumez
pasen
remplissant
le r&servoir.
Eloignez
toute
source
d'etincelles
ou de
fiammes
vives
de la zone.
L_
VERTISSEMENT
:
Enlevez le bouchon
du reservoir
lentement
pour ne pas _tre blesse
par les jets
d'essence.
Ne demarrez
jamais
I'appareil
sans avoir bien revisse le bouchon
du reservoir
d'essence.
_
VERTISSEMENT
: Lorsque
vous ajoutez
du carburant,
faites-le
en ext&rieur, dans
une zone
propre
et bien a@&e. Si de I'essence
est renversee,
essuyez-la
immediatement.
Evitez
tout ce qui
pourrait
enfiammer
le carburant
renvers&
Ne demarrez
pas le moteur avant que les vapeurs
de
carburant
ne se soient dissipees.
INSTRUCTIONS
DE
MELANGE
HUILE/ESSENCE
De
la
vieille essence ou un mauvais m_lange huile/essence
sont les deux
principales causes d'un mauvais fonctionnement
eventual de I'appareil. Veillez
utiliser du carburant recent, propre et sans plomb
et de I'huile synth&tique
de
qualit& pour moteur 2 temps
& refroidissement
par air. N'utilisez pas d'huile
pour automobile
ou pour bateau, car elias endommageront
le moteur.
Obtention
d'un
m_lange
huJle/essence
correct
Bien melanger
la quantit6
adaptee
d'huile
pour moteur 2 temps
avec
I'essence
sans plomb
dans un bidon de carburant
separ6 (ne pas les
melanger
directement
dans le reservoir
d'essence
du moteur).
Utilisez
un
rapport
essence/huile
de 40:1. Le tableau
ci-dessous
vous indique
les
rapports
de melange
d'essence
et d'huile.
REMARQUE
:
1 gallon
(3,8 litres) d'essence
sans plomb
melange
avec un
bidon d'huile
pour moteur 2 temps
de 3,2 oz (95 ml) donnent
un
rapport
essence/huile
de 40:1.
ESSENCE
SANS
HUILE
POUR
PLOMB
MOTEUR
2
TEMPS
L
1
GALLON
US
3,2 FL. OZ.
(3,8
LITRES)
(95 ml)
1 LITRE
25 ml
RAPPORT
DE MELANGE
O - 40:1
Lorsque
vous r&alisez
le melange
essence/huile,
suivez
les instructions
indiqu&es
sur le bidon
d'huile. Toujours
lire et
vous conformer
aux regles de securite
relatives
au carburant
avant de remplir
le reservoir
de I'appareil.
REMARQUE
:
€:liminez
les restes de melange
de carburant
conform&ment
aux reglementations
locales,
regionales
et
nationales
en vigueur.
Utilisation
de
carburants
m_lang_s
I _
I AVERTISSEMENT
:
N'UTILISEZ
PAS B'ESSENCE
E85 BANS
CET APPAREIL.
|
II a ete prouve
que I'utilisation
de carburant
contenant
plus de 10% d'ethanol
endommagera
tres
l
certainement
ce moteur
et annulera
la garantie.
Les carburants
actuels
sont souvent
un melange
d'essence
et d'oxyg&n&s
comme
I'ethanol,
le methanol
ou I'&ther
MTBE. Ces carburants
& base de m&lange a I'alcool
absorbent
I'eau.
II suffit de 1%
d'eau
pour separer
le carburant
et
I'huile, ce qui conduit
a la formation
d'acides
lots de I'entreposage.
Si vous choisissez
d'utiliser
ou ne pouvez
eviter
d'utiliser
un carburant
melange, suivez
les conseils
suivants
:
Utilisez systematiquement
du carburant
frais (moins de 30 jours)
Melangez
I'essence
sans plomb
frais avec I'huile
pour moteur 2 temps,
tel qu'expliqu&
ci-dessus
Utilisez
I'additif
STA-BIL®
ou un produit
&quivalent.
Agitez toujours
le melange
de carburant
avant d'alimenter
I'appareil.
Videz le r&servoir et faites tourner
le moteur pour eliminer
completement
I'essence
avant d'entreposer
I'appareil
Utilisation
d'additifs
de carburant
Le bidon d'huile
pour moteur
2 temps
livre avec cet appareil
contient
un additif
permettant
d'emp_cher
la corrosion
et
de minimiser
la formation
de residus
de gomme.
Nous vous recommandons
de continuer
_.utiliser
cette m_me
huile
pour moteur 2 temps
par la suite.
Si ella n'est
pas disponible,
utilisez
une huile de qualite pour moteur
2 temps
& refroidissement
par air eny
ajoutant
un
additif,
tel qua le stabilisant
de gaz STA-BIL®
ou un produit
equivalent.
Ajoutez
0,8 oz (23 ml) d'additif
par gallon
(3,8
litres) de carburant
salon
les instructions
indiquees
sur le bidon.
N'ajoutez
JAMAIS
d'additifs
directement
dans le
r_servoir
d'essence
de I'appareil.
REMARQUE
: Ne jamais
utiliser
de produits
nettoyeurs
pour moteur
ou carburateur
dans le r&servoir d'essence,
car
cela risque
de provoquer
des dommages
irremediables.
I_
I
AVERTISSEMENT
:
Utiliser
cet appareil
uniquement
en exterieur,
dans
une zone bien aeree.
Les
l
fumees
d'echappement
de monoxyde
de carbone
peuvent
6tre mortelles
dans les zones confinees.
!
I _
I AVERTISSEMENT
: Ne demarrez
jamais
I'appareil
si le guide et la chafne coupante
ne sont
pas
|
|
correctement
installes.
1
AVANT
DE DEMARRER
LE MOTEUR
*
Assurez-vous
que la chafne est tendue
_.votre
convenance.
Consultez
R#glerla
tension
de la cha_ne
dans
la section
Entretien
et
r_parations.
*
Assurez-vous
que les ecrous de serrage
du guide sont
bien serres
sur le cache du guide-chafne.
*
Assurez-vous
que le r&servoir
d'essence
est rempli
avec un carburant
frais. Consultez
les
Informations
surl'huile
et
le carburant.
Si vous n'avez
pas compris
les instructions
concernant
I'huile et I'essence,
ne tentez
pas d'alimenter
I'appareil
en carburant
!
*
Assurez-vous
que le r&servoir
d'huile
de graissage
est bien rempli
d'huile
pour guide et chafne. Reportez-vous
_.la
section
Rajouter du lubrifiant
pour la chafne et le guide dans la section
Instructions
d'assemblage.
*
Assurez-vous
que le frein de chafne est d&braye
en tirant
I'&cran
de s&curite de la poignee
avant
/
le frein de cha;ne
en arri@e vers la poign&e avant aussi loin que possible.
Consultez
le
Test du frein de cha_ne
dans la section
Instructions
de montage.
*
Assurez-vous
que I'endroit
oQ se trouve
la tronqonneuse
est d&gage de tout objet ou toute
obstruction
susceptible
d'entrer
en contact
avec la cha;ne ou le guide.
DEMARRER
LE MOTEUR
Pour eviter les d_marrages
accidentels,
cet appareil
est muni d'un
interrupteur
d'arr@,
d'un Ioquet de securit_
et d'une
g_chette
de la
N
_
,
,/
_
Interrupteur
manette des gaz qui doivent
@re utilises conjointement
pour
_,N_
__NN
/
d'arret
1.
Baissez
I'interrupteur
d'arr@ en position
de marche
(RUN) (Fig. 7).
_
_
"_._i_-/_
Loquet_i
2.
Lentement, pressez puis relfichez dix lois de suite la poire d'amorcage
s_
rit_
(Fig. 7). Une certaine quantit_ d'essence
devrait @revisible dans la
___N_
poire d'amorcage.
Si I'essence n'est pas visible dans la poire
d'amorcage,
pressez et rel&chez la poire jusqu'& ce qu'elle soit visible.
3.
Mettez
le levier d'&tranglement
en position
1 (Fig. 8). La manette
des gaz sera alors bloqu&e en position
d'ouverture
maximum.
4.
Ne pas toucher
la g_chette
de la marietta
des gaz.
Placez
Poire d'amorgage
G_chette de la
manette
des
gaz
I'appareil
sur une surface
ferme et plane.
Placez-vous
en position
Fig.7
de demarrage
et tenez I'appareil
fermement,
tel qu'indiqu&
(Fig.
9). Tenez la poignee
avant de la main gauche et mettez
le pied
droit
dans la boucle.
Levier
5.
Ne pas toucher
la g_chette
de la marietta
dee gaz. Tirez sur le
6tranglement
cordon
du demarreur _.5 reprises d'un mouvement
contrele
at ferme.
/___
REMARQUE
:
La machine
utilise le systeme
de demarrage
AST qui
//////////_
reduit consid@ablement
I'effort
requis
pour demarrer
le
moteur. Vous devez tirer suffisamment
loin sur le cordon
du
demarreur
pour entendre
le moteur essayer
de demarrer.
II
n'est pas necessaire
de tirer
le cordon
brusquement
-- il n'y
a pas de v@itable
resistance
Iorsque vous tirez. Ne tirez pas
sur le cordon
jusqu'_t
sa limite,
car cela risque de le briser.
Ne laissez pas le cordon
s'enrouler
brusquement.
Tenez la
poign&e et laissez le cordon
s'enrouler
lentement.
Cette
m_thode
de d_marrage
est fort
diff@ente de celles
F_g.8
auxquelles
vous 6tes
habitue (et beaucoup
plus facile).
6.
Ne pas toucher
la 9_chette
de la marietta
des gaz.
Mettez
le
levier d'&tranglement
en position
2 (Fig. 8).
7.
Ne pas toucher
la 9_chette
de la manette
des gaz.
Tirez sur le
cordon
du d&marreur
de 3 _ 5 reprises
si necessaire
d'un
mouvement
contrel&
et ferme
pour d&marrer
le moteur.
8.
Ne pas toucher
la 9_chette
de la manette
dee gaz.
Laissez
le
moteur
se rechauffer
pendant
30 a 60 secondes.
9.
Appuyez
sur la g&chette
de la manette
des gaz et rel&chez-la
pour
faire tourner
le moteur
au ralenti.
L'appareil
est maintenant
pret _.
@re utilis&.
SL..
Le moteur
ne demarre
pas, retournez
_. I'etape 2.
SL.
Le moteur ne demarre
pas apres plusieurs tentatives,
placez le
levier d'etranglement
en Position
2 et pressez la gAchette de la
F_g.
9
manette des gaz. Tirez sur le cordon du d&marreur de 3 _ 8
reprises d'un mouvement
contrele et ferme. Le moteur devrait
vie de reglage du ralenti
d&marrer. Bans le cas contraire, recommencez.
SL.
L'appareil tourne au ralenti avec saccades, utilisez un toumevis
cruciforme
ou standard
pour tourner la vis de r&glage du ralenti
(Fig. 10) d'1/4 & 1/2 tour dans le sans des aiguilles d'une
montre
ou jusqu'_, ce que I'appareil tourne au ralenti sans &-coups.
Sl...
La cha;ne coupante
tourne
alors qua I'appareil
est au ralenti,
utilisez un tournevis
cruciforme
ou standard
pour tourner
la
vis de reglage
du ralenti (Fig. 10) dans le sens inverse des
aiguilles
d'une
montre ou jusqu'&
ce que chafne coupante
s'arr@e et qua I'appareil
continue
de tourner
au ralenti.
Sl...
Le moteur d&marre
et tourne
au ralenti de fagon
reguliere,
commencez
le test du frein de cha;ne. Consultez
le
Test du
frein de cha_ne
dans la section
Instructions
de montage.
F_g.
_o
S'IL
EST CNAUB...
Si le moteur
est dej& chaud,
effectuez
les 6tapes
6 _. 9 pour demarrer
I'appareil.
COUPER
LE MOTEUR
1.
RelSchez la g&chette
de la manette
des gaz pour faire tourner
le moteur au ralenti.
2.
Relevez I'interrupteur
d'arr@ en position
d'arr@ (STOP) (Fig. 7).
REMARQUE
: II est normal qua la cha;ne s'arr@e des que I'interrupteur
d'arret est en position
d'arr@ (STOP).
REMARQUE
: Pour un arret d'urgence,
poussez
le levier de frein de cha;ne
/
I'ecran de securit6
vers I'avant
pour
embrayer
le frein de cha;ne, puis relevez I'interrupteur
d'arret
en position
d'arret
(STOP).
12
Sample
This manual is suitable for devices